¿QUÉ RELACIÓN HAY ENTRE LOS AÑOS DE SARA, RIVKA Y EL NATZAL (REUNIFICACIÓN DE LOS HIJOS DE ISRAEL)])?
¿QUÉ
RELACIÓN HAY ENTRE LOS AÑOS DE SARA, RIVKA Y LA MANIFESTACIÓN DE MASHIAJ (UNGIDO)
Y EL NATZAL (REUNIFICACIÓN DE LOS HIJOS DE ISRAEL)])?
Jayei Sará
Génesis 24:53-67
נגוַיּוֹצֵ֨א
הָעֶ֜בֶד
כְּלֵי־כֶ֨סֶף
וּכְלֵ֤י
זָהָב֙
וּבְגָדִ֔ים
וַיִּתֵּ֖ן
לְרִבְקָ֑ה
וּמִ֨גְדָּנֹ֔ת
נָתַ֥ן
לְאָחִ֖יהָ
וּלְאִמָּֽהּ:
Vayotse ha'eved
kley-jesef ujley zahav uvegadim vayiten le-Rivkah umigdanot natan le'ajiha
ule'imah.
Y sacó el
siervo objetos de plata, y objetos de oro, y vestidos, y los dió a Rebeca: y
frutas (de la Tierra Santa) dio a su hermano y a su madre.
" נדוַיֹּֽאכְל֣וּ
וַיִּשְׁתּ֗וּ
ה֛וּא
וְהָֽאֲנָשִׁ֥ים
אֲשֶׁר־עִמּ֖וֹ
וַיָּלִ֑ינוּ
וַיָּק֣וּמוּ
בַבֹּ֔קֶר
וַיֹּ֖אמֶר
שַׁלְּחֻ֥נִי
לַֽאדֹנִֽי:
Vayojlu vayishtu hu
veha'anashim asher-imo vayalinu vayakumu vaboker vayomer shaljuni l'adoni.
Y comieron y
bebieron, él y los hombres que estaban con él, y durmieron. Y se levantaron por
la mañana, y dijo: Enviadme a mi señor.
נהוַיֹּ֤אמֶר
אָחִ֨יהָ֙
וְאִמָּ֔הּ
תֵּשֵׁ֨ב
הַנַּֽעֲרָ֥ה (כתיב
הנער) אִתָּ֛נוּ
יָמִ֖ים
א֣וֹ
עָשׂ֑וֹר
אַחַ֖ר
תֵּלֵֽךְ:
Vayomer ajiha
ve'imah teshev hana'arah itanu yamim o asor ajar telej.
Y dijeron su
hermano y su madre (de Rebeca): Quede la doncella con nosotros un año o diez
meses; después ella irá.
" נווַיֹּ֤אמֶר
אֲלֵהֶם֙
אַל־תְּאַֽחֲר֣וּ
אֹתִ֔י
וַֽיהֹוָ֖ה
הִצְלִ֣יחַ
דַּרְכִּ֑י
שַׁלְּח֕וּנִי
וְאֵֽלְכָ֖ה
לַֽאדֹנִֽי:
Vayomer alehem
al-te'ajaru oti va'Adonay hitsliaj darki shaljuni ve'elejah l'adoni.
Y les dijo: No me
detengáis, el Eterno hizo prosperar mi camino; enviadme e iré a mi señor.
" נזוַיֹּֽאמְר֖וּ
נִקְרָ֣א
לַנַּֽעֲרָ֑ה (כתיב
לנער) וְנִשְׁאֲלָ֖ה
אֶת־פִּֽיהָ:
Vayomeru nikra
lana'arah venish'alah et-piha.
Y dijeron: Llamemos
a la doncella y preguntemos su opinión.
" נחוַיִּקְרְא֤וּ
לְרִבְקָה֙
וַיֹּֽאמְר֣וּ
אֵלֶ֔יהָ
הֲתֵֽלְכִ֖י
עִם־הָאִ֣ישׁ
הַזֶּ֑ה
וַתֹּ֖אמֶר
אֵלֵֽךְ:
Vayikre'u le-Rivkah
vayomeru eleyha hateleji im-ha'ish hazeh vatomer elej.
Y llamaron a Rebeca
y le dijeron: ¿Irás tú con este hombre? Y dijo: Iré.
נטוַיְשַׁלְּח֛וּ
אֶת־רִבְקָ֥ה
אֲחֹתָ֖ם
וְאֶת־מֵֽנִקְתָּ֑הּ
וְאֶת־עֶ֥בֶד
אַבְרָהָ֖ם
וְאֶת־אֲנָשָֽׁיו:
Vayeshaleju
et-Rivkah ajotam ve'et-meniktah ve'et eved Avraham ve'et anashav.
Y enviaron a su
hermana (e hija) Rebeca y a su nodriza, y al siervo de Abraham y a sus hombres.
" סוַיְבָֽרְכ֤וּ
אֶת־רִבְקָה֙
וַיֹּ֣אמְרוּ
לָ֔הּ
אֲחֹתֵ֕נוּ
אַ֥תְּ
הֲיִ֖י
לְאַלְפֵ֣י
רְבָבָ֑ה
וְיִירַ֣שׁ
זַרְעֵ֔ךְ
אֵ֖ת
שַׁ֥עַר
שֽׂנְאָֽיו:
Vayevarju et-Rivkah
vayomru lah ajotenu at jay le'alfey revavah veyirash zar'ej et sha'ar son'av.
Y bendijeron a
Rebeca y le dijeron: Hermana nuestra: ¡que desciendan de ti decenas de
millares! ¡Y posea tu descendencia la puerta de sus enemigos!
סאוַתָּ֨קָם
רִבְקָ֜ה
וְנַֽעֲרֹתֶ֗יהָ
וַתִּרְכַּ֨בְנָה֙
עַל־הַגְּמַלִּ֔ים
וַתֵּלַ֖כְנָה
אַֽחֲרֵ֣י
הָאִ֑ישׁ
וַיִּקַּ֥ח
הָעֶ֛בֶד
אֶת־רִבְקָ֖ה
וַיֵּלַֽךְ:
Vatakom Rivkah
vena'aroteyha vatirkavnah al-hagemalim vatelajnah ajarey ha'ish vayikaj ha'eved
et-Rivkah vayelaj.
Y se levantó Rebeca
y sus mozas, y montaron sobre los camellos, y fueron siguiendo al hombre. Y
tomó el siervo a Rebeca y se fue.
סבוְיִצְחָק֙
בָּ֣א
מִבּ֔וֹא
בְּאֵ֥ר
לַחַ֖י
רֹאִ֑י
וְה֥וּא
יוֹשֵׁ֖ב
בְּאֶ֥רֶץ
הַנֶּֽגֶב:
VeYitsjak ba mibo
Be'er Lajay Ro'i vehu yoshev be'erets haNegev.
E Isaac vino del
lugar donde se entra a Beer-Lajay-Roí, pues habitaba en la tierra de Neguev.
סגוַיֵּצֵ֥א
יִצְחָ֛ק
לָשׂ֥וּחַ
בַּשָּׂדֶ֖ה
לִפְנ֣וֹת
עָ֑רֶב
וַיִּשָּׂ֤א
עֵינָיו֙
וַיַּ֔רְא
וְהִנֵּ֥ה
גְמַלִּ֖ים
בָּאִֽים:
Vayetse Yitsjak
lasuaj basadeh lifnot arev vayisa eynav vayar vehineh gemalim ba'im.
Y salió Isaac para
pasear (5) (orar) en el campo, al atardecer; y levantó sus ojos y vio, y he
aquí que venían camellos.
סדוַתִּשָּׂ֤א
רִבְקָה֙
אֶת־עֵינֶ֔יהָ
וַתֵּ֖רֶא
אֶת־יִצְחָ֑ק
וַתִּפֹּ֖ל
מֵעַ֥ל
הַגָּמָֽל:
Vatisa Rivkah
et-eyneyha vatere et-Yitsjak vatipol me'al hagamal.
Y alzó Rebeca sus
ojos, y vio a Isaac, y descendió aprisa del camello,
סהוַתֹּ֣אמֶר
אֶל־הָעֶ֗בֶד
מִֽי־הָאִ֤ישׁ
הַלָּזֶה֙
הַֽהֹלֵ֤ךְ
בַּשָּׂדֶה֙
לִקְרָאתֵ֔נוּ
הָעֶ֖בֶד
ה֣וּא
אֲדֹנִ֑י
וַתִּקַּ֥ח
הַצָּעִ֖יף
וַתִּתְכָּֽס:
Vatomer el-ha'eved
mi-ha'ish halazeh haholej basadeh likratenu vayomer ha'eved hu adoni vatikaj
hatsa'if vatitkas.
y dijo al siervo:
¿Quién es este hombre que viene por el campo hacia nosotros? Y dijo el siervo:
El es mi señor. Y tomó el velo, y se cubrió (6).
סווַיְסַפֵּ֥ר
הָעֶ֖בֶד
לְיִצְחָ֑ק
אֵ֥ת
כָּל־הַדְּבָרִ֖ים
אֲשֶׁ֥ר
עָשָֽׂה:
Vayesaper ha'eved
le-Yitsjak et kol-hadvarim asher asah
Y contó el siervo a
Isaac todas las cosas que hizo.
. סזוַיְבִאֶ֣הָ
יִצְחָ֗ק
הָאֹ֨הֱלָה֙
שָׂרָ֣ה
אִמּ֔וֹ
וַיִּקַּ֧ח
אֶת־רִבְקָ֛ה
וַתְּהִי־ל֥וֹ
לְאִשָּׁ֖ה
וַיֶּֽאֱהָבֶ֑הָ
וַיִּנָּחֵ֥ם
יִצְחָ֖ק
אַֽחֲרֵ֥י
אִמּֽוֹ:
Vayevi'eha
Yitsjak ha'ohelah Sarah imo vayikaj et-Rivkah vatehi-lo le'ishah vaye'ehaveha
vayinajem Yitsjak ajarey imo.
Y la trajo Isaac a
la tienda de Sarah, su madre (7) y tomó a Rebeca, y ella fue para él esposa, y
la amó, y se consoló Isaac después (de la muerte) de su madre.
Quinta aliyá, 24:53-67
24:53 “נגוַיּוֹצֵ֨א
הָעֶ֜בֶד
כְּלֵי־כֶ֨סֶף
וּכְלֵ֤י
זָהָב֙
וּבְגָדִ֔ים
וַיִּתֵּ֖ן
לְרִבְקָ֑ה
וּמִ֨גְדָּנֹ֔ת
נָתַ֥ן
לְאָחִ֖יהָ
וּלְאִמָּֽהּ:
Vayotse ha'eved
kley-jesef ujley zahav uvegadim vayiten le-Rivkah umigdanot natan le'ajiha
ule'imah.
Y sacó el
siervo objetos de plata, y objetos de oro, y vestidos, y los dió a Rebeca: y
frutas (de la Tierra Santa) dio a su hermano y a su madre."
– Esto alude a los dones del Espíritu, cf. 1
Corintios 12:7-11, que son dados a los creyentes para que todos conozcan acerca
de las riquezas del Mesías, como está escrito en 1 Corintios 2:12:
“Y nosotros hemos
recibido, no el espíritu del mundo, sino el Espíritu que viene de Dios, para
que conozcamos lo que Dios nos ha dado gratuitamente” (LBLA)
24:57 “" נזוַיֹּֽאמְר֖וּ
נִקְרָ֣א
לַנַּֽעֲרָ֑ה (כתיב
לנער) וְנִשְׁאֲלָ֖ה
אֶת־פִּֽיהָ:
Vayomeru nikra
lana'arah venish'alah et-piha.
Y dijeron: Llamemos
a la doncella y preguntemos su opinión. ”– De este versículo aprendemos que no
está permitido casarse con una mujer sin su consentimiento.[17]
24:58 " נחוַיִּקְרְא֤וּ
לְרִבְקָה֙
וַיֹּֽאמְר֣וּ
אֵלֶ֔יהָ
הֲתֵֽלְכִ֖י
עִם־הָאִ֣ישׁ
הַזֶּ֑ה
וַתֹּ֖אמֶר
אֵלֵֽךְ:
Vayikre'u le-Rivkah
vayomeru eleyha hateleji im-ha'ish hazeh vatomer elej.
Y llamaron a Rebeca
y le dijeron: ¿Irás tú con este hombre? Y dijo: Iré.”– La expresión hebrea nos
da a entender que Rivká estaba decidida a irse con el hombre a toda costa
aunque los familiares no lo quisieran. Esta actitud muestra que para ser novia
del Mesías hay que estar dispuesto a ir en contra de la corriente de este
mundo. ¡No importa lo que digan, yo voy a seguir al Ayudador, el Espíritu, que
me lleva al Mesías!
24:60 “– Es
probable que este texto está detrás de la declaración de Iehoshúa en Toldot
Iehoshua-Mt 16:18 que dice:
“Yo también te digo
que tú eres Shimon Kefa, y sobre esta roca edificaré mi congregación; y las
puertas del reino de los muertos no prevalecerán contra ella.” (LBLA revisada)
24:61 “סאוַתָּ֨קָם
רִבְקָ֜ה
וְנַֽעֲרֹתֶ֗יהָ
וַתִּרְכַּ֨בְנָה֙
עַל־הַגְּמַלִּ֔ים
וַתֵּלַ֖כְנָה
אַֽחֲרֵ֣י
הָאִ֑ישׁ
וַיִּקַּ֥ח
הָעֶ֛בֶד
אֶת־רִבְקָ֖ה
וַיֵּלַֽךְ:
Vatakom Rivkah
vena'aroteyha vatirkavnah al-hagemalim vatelajnah ajarey ha'ish vayikaj ha'eved
et-Rivkah vayelaj.
Y se levantó Rebeca
y sus mozas, y montaron sobre los camellos, y fueron siguiendo al hombre. Y
tomó el siervo a Rebeca y se fue."– De esto aprendemos que cuando los que
son parte de la novia son resucitados de entre los muertos y elevados al aire
para encontrarse con el Mashiaj cuando venga en las nubes del cielo,
los demás creyentes también lo serán. Y de la misma manera como Rivká es
elevada y llevada a la tierra de Israel, así los que resucitan y los que son
transformados serán elevados al aire para luego ser trasladados a la tierra de
Israel, para siempre estar con el Mesías allí, como está escrito en 1
Tesalonicenses 4:16-17:
“Pues el Señor
mismo descenderá del cielo con voz de mando, con voz de arcángel y con la
trompeta de HaShem, y los muertos en el Mashiaj se levantarán primero. Entonces
nosotros, los que estemos vivos y que permanezcamos, seremos arrebatados
juntamente con ellos en las nubes al encuentro del Señor en el aire, y así
estaremos con el Señor siempre.” (LBLA revisada)
El arrebatamiento
no es para llevarnos más allá del aire. Los que enseñan que vamos a dejar la
tierra e ir al cielo no tienen base escritural. Las Escrituras dicen que el
Cielo vendrá a la tierra y que los humildes heredarán la tierra, como está
escrito en Toldot Iehoshua-Mt 5:5:
“Dichosos los
humildes, pues ellos heredarán la tierra.” (LBLA revisada)
24:65 “סהוַתֹּ֣אמֶר
אֶל־הָעֶ֗בֶד
מִֽי־הָאִ֤ישׁ
הַלָּזֶה֙
הַֽהֹלֵ֤ךְ
בַּשָּׂדֶה֙
לִקְרָאתֵ֔נוּ
הָעֶ֖בֶד
ה֣וּא
אֲדֹנִ֑י
וַתִּקַּ֥ח
הַצָּעִ֖יף
וַתִּתְכָּֽס:
Vatomer el-ha'eved
mi-ha'ish halazeh haholej basadeh likratenu vayomer ha'eved hu adoni vatikaj
hatsa'if vatitkas.
y dijo al siervo:
¿Quién es este hombre que viene por el campo hacia nosotros? Y dijo el siervo:
El es mi señor. Y tomó el velo, y se cubrió (6)."– El hecho de cubrirse es
una expresión de recato, respeto y sometimiento. Por eso las mujeres casadas
deben cubrir parte de su cabeza como señal de estar bajo la autoridad de sus
esposos, especialmente en la oración y otro tipo de servicio sagrado, como esta
escrito en 1 Corintios 11:5-6 y 10:
“Pero toda mujer
que tiene la cabeza descubierta mientras ora o profetiza, deshonra su cabeza;
porque se hace una con la que está rapada. Porque si la mujer no se cubre la
cabeza, que también se corte el cabello; pero si es deshonroso para la mujer
cortarse el cabello, o raparse, que se cubra... Por tanto, la mujer debe tener
un símbolo de autoridad sobre la cabeza, por causa de los ángeles.” (LBLA)
Y en el versículo
16 está escrito:
“Pero si alguno
parece ser contencioso, nosotros no tenemos tal costumbre, ni la tienen las
congregaciones de HaShem.”(LBLA)
La costumbre judía
es que la mujer casada cubre la mayor parte de su cabello cuando es vista por
otros hombres.
24:67 “. סזוַיְבִאֶ֣הָ
יִצְחָ֗ק
הָאֹ֨הֱלָה֙
שָׂרָ֣ה
אִמּ֔וֹ
וַיִּקַּ֧ח
אֶת־רִבְקָ֛ה
וַתְּהִי־ל֥וֹ
לְאִשָּׁ֖ה
וַיֶּֽאֱהָבֶ֑הָ
וַיִּנָּחֵ֥ם
יִצְחָ֖ק
אַֽחֲרֵ֥י
אִמּֽוֹ:
Vayevi'eha
Yitsjak ha'ohelah Sarah imo vayikaj et-Rivkah vatehi-lo le'ishah vaye'ehaveha
vayinajem Yitsjak ajarey imo.
Y la trajo Isaac a
la tienda de Sarah, su madre (7) y tomó a Rebeca, y ella fue para él esposa, y
la amó, y se consoló Isaac después (de la muerte) de su madre."-El texto
hebreo omite la palabra “de”, lo que hace que el texto puede ser entendido de
la siguiente manera: “trajo Isaac a la tienda de Sarah, su madre .” Así que
para Yitsjak Rivká fue el sustituto de su madre y por medio de ella pudo ser
consolado. También indica que Rivká llegó a tener el mismo nivel de
espiritualidad que su suegra había tenido.
La tienda de Sará
representa la nueva Yerushalayim que es nuestra madre, como está escrito en
Gálatas 4:26:
“Pero
la Yerushalayim de arriba es libre; ésta es nuestra madre.” (LBLA
revisada)
Y en el Séfer
Hitgalut Iehoshua (Apocalípsis) 21:2 está escrito:
“Y vi la ciudad
santa, la nueva Yerushalayim, que descendía del cielo, de HaShem,
preparada como una novia ataviada para su esposo.” (LBLA revisada)
En esa “tienda”
será introducida la novia por el Mashiaj, como está escrito en Cantar de los
Cantares 1:4:
“Llévame en pos de
ti y corramos juntos. El rey me ha conducido a sus cámaras” (LBLA)
Notas de pie
[17] Bereshit
Rabá 60:12 y Rashi.
[18] Bereshit
Rabá 63:12.