LA MANIPULACIÓN TEXTUAL DEL CRISTIANISMO PARA SUSTENTAR SUS FALSAS DOCTRINAS
EDUT
HATALMID HAAHUV – TESTIMONIO DEL DISCÍPULO AMADO (MAL LLAMADO JUAN) 1:1
"El
Verbo" de Edut haTalmid haAhuv 1: 1-3
E'lazar (o Lazar) de Bet Jananyah es un kabalista, y la gran mayoría de sus
escritos lo demuestran; comenzando por el mal llamado 'Evangelio de Juan',
donde allí Lazar relata la vida de Iehoshua el Mashiaj de una forma DIFERENTE a
los otros mal llamados 'Evangelios'.
NO se le vaya a ocurrir pensar que Lazar nos quiere hacer entender que Iehoshua
es el mismo Elohim, o que es la 1º,2º, o 3º parte/persona de Elohim (cosa que
ya he demostrado más arriba). Quizás para su sorpresa, Edut haTalmid haAhuv
(también conocido como Edut Lazar) NO se escribió para probar que Iehoshua sea
Elohim. Lea lo que el mismo Lazar escribió:
(20:31) "Pero estas se han escrito para que sepáis que Iehoshua es el
Mashiaj, el Hijo de Elohim…"
Comúnmente en Juan 1:1 (Reina-Valera 1960) se ha traducido así: "En el
principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios. Este era
en el principio con Dios. Todas las cosas por él fueron hechas, y sin él nada
de lo que ha sido hecho, fue hecho."
Si Lazar hubiese querido decir que Iehoshua es Elohim, simplemente hubiera
escrito, ‘Iehoshua era o es Elohim’, pero NO es así, NUNCA lo hizo. Fíjese que
Lazar no menciona ni ‘Mashiaj’, ni ‘Iehoshua’, entonces: ¿Quién le hizo creer a
Ud. que Iehoshua es el ‘Verbo’ de Edut Lazar 1:1? El mismo que le quiere hacer
pensar a Ud. que Iehoshua es Elohim.
"Yo y el Padre somos uno "
Es lógico que Ningún hebreo piense/crea que el Mashiaj es el mismo Elohim ni
una parte/persona de El. Solo quien tenga una mente trinitaria/triunitaria
puede ver aquí dicha doctrina. Vea que quiere decir Lazar con esta frase.
Iehoshua NO dijo "Yo y el Padre SOY uno".
Iehoshua y el Padre son uno, pero NO uno en substancia como los
Trinitarios/Triunitarios lo interpretan. Ellos son uno en mente, o uno en
propósito. Si Ud. no lo cree, vea lo que dice el mismo Lazar.
Edut Lazar 17:11: "Iehoshua hizo t'filah diciendo: Padre santo, a los que
me has dado, guárdalos en tu Nombre, para que sean uno, así como
nosotros".
Es decir que si Iehoshua es uno con Elohim, como lo interpretan los
trinitarios/triunitarios, entonces todos los discípulos también serian
partes/personas de la Trinidad/Triunidad.
Mire lo que dijeron otros de los discípulos, como Shim'on Kefa, Shila, y Shaul:
I Igueret Kefá (1º Carta de Kefa, mal llamado 'Pedro') 3:8: "Finalmente,
sed todos de un mismo sentir".
Hechos de los Emisarios 4:32: "Y la multitud de los que habían sido fieles
era de un corazón y un alma".
Carta a la Comunidad en Filipos 2:2: "Completad mi gozo, sintiendo lo
mismo".
I Igueret Lazar 5:7-8
"Porque tres son los que dan testimonio en el cielo: el Padre, el Verbo y
la Ruaj haQodesh; y estos tres en uno."
¿Sabia Ud. que I Igueret Lazar 5:7-8, llamado la Coma d'Johanine, fue Añadida?
La Biblia Textual de Reina Valera tiene esta nota: "El pasaje no es
mencionado por ninguno de los Padres griegos, quienes, de haberlo sabido,
ciertamente lo habrían empleado en las controversias trinitarias (Sabelio y
Arrio). Su primera mención griego es la versión (latina) de las actas del
Concilio de Latera en 1215. El pasaje está ausente en los manuscritos de todas
las versiones antiguas (Siria, Copta, Armenia, Etiope, Arabe y Eslavónica
(excepto la Latina). El pasaje rompe simplemente, rompe el sentido del
contexto".
La Biblia de Estudio Quest dice: "Como los manuscritos más viejos no
contienen estas palabras, aparentemente éstas fueron añadidas siglos después
que Juan escribió, quizás como comentario."
Debido al poco conocimiento de la perspectiva hebrea en los escritos de Lazar,
(I Igueret Lazar 5:6-9) fue añadida esta nota llamada "La Coma
Johanine", que más tarde quedó como si E'lazar mismo hubiera escrito
semejante nota.
Quizás para su sorpresa, las Biblias católicas editadas recientemente no tienen
esta NOTA.
Mateo 28:19
"Bautizándolos en el nombre del padre, y del hijo, y del Espíritu
Santo"
En el libro Toldot Iehoshua [conocido como MATEO en HEBREO] (antes del siglo
13, y según se ha estudiado, este fue copiado de un manuscrito original en hebreo)
este versículo NO APARECE, en otras palabras es APÓCRIFO, con el cual se trata
de sustentar la Trinidad/Triunidad.
Edut Lazar 8:57-58
"Aún no tienes cincuenta años, ¿y ya has visto a Avraham? De cierto, de
cierto os digo: Antes que Avraham llegara a ser, yo soy"
Los que estaban hablando con Iehoshua no lo entendieron cuando él dijo (8:56):
"Avraham vuestro padre se regocijó de que vería mi día; y lo vio y se
alegró". Por eso le preguntaron que ¿cómo él puede conocer a Avraham si ni
siquiera tiene cincuenta años? Entonces Iehoshua les contestó que antes que
Avraham llegara a ser, "yo soy". Lo que Iehoshua les está diciendo es
que el plan de hacer ‘un Mashiaj’ que Elohim tenía es antes de Avraham, él es
de quienes los profetas habían hablado.
Pero si aun Ud. no lo entiende, mire lo que dice en Hebreos 11:13, y después
vea otra vez en Edut Lazar 8:56.
Hebreos 11:13 se refiere a los descendientes de Avraham.
"Conforme a la fidelidad murieron todos éstos sin haber recibido lo
prometido, sino mirando de lejos, y permaneciendo fieles".
Edut Lazar 8:56: "Avraham vuestro padre se gozó de que había de ver mi
día; y lo vio, y se gozó".
Lo que Avraham vio fue el cumplimiento de la promesa que Elohim le dio, es
decir, que el Mashiaj sería de su descendencia, como está escrito en B'reshit
15:1: "Y la palabra de Elohim se apareció a Avraham". Como ya
explicamos anteriormente que en el contexto hebreo "la Palabra de
Elohim" es "la Voluntad de Elohim revelada". Por eso dice
"mirando de lejos".
Por eso al Iehoshua ver que con los que el hablaba no le entendieron, él aun
más les trató de explicar diciendo "Antes que Avraham llegara a ser, yo
soy". En palabras más simples, Iehoshua está diciendo que antes que
Avraham naciera, Elohim ya lo tenía planeado a él como el Mashiaj.
Si aun Ud. no lo entiende, mire lo que escribió Shim’on Kefa (I Igueret Kefa
1:20): "Ya destinado desde antes de la fundación del mundo".
"Yo soy"
Con referencia a la frase "yo soy", en las traducciones griegas, las
mismas palabras que aparecen para el "yo soy" de Edut Lazar 8:58, son
las mismas que aparecen en estos siguientes versículos:
Edut Lazar 8:12: "Yo soy la luz del mundo".
Edut
Lazar 8:24: "Porque si no saben que yo soy, en vuestros pecados
moriréis".
Edut
Lazar 4:26: "Yo soy el que habla contigo".
Es absurdo decir que tomaron piedras para tirárselas a Iehoshua (8:59) porque
el dijo la frase ‘yo soy’. La versión de King James traduce el griego Yo Soy en
Edut Lazar 8:24 como, "Yo Soy él". En Edut Lazar 4:26, las dos mismas
palabras exactas son usadas.
La samaritana le dijo a Iehoshua (Edut Lazar 4:26): "Sé que ha de venir el
Mashiaj, cuando él venga nos declarará todas las cosas".
Ni aun los samaritanos esperaban a que el Mashiaj fuese Elohim mismo.
Finalmente, después de que Iehoshua le dijo que él era el Mashiaj, cuenta
E'lazar que ella fue a la ciudad y dijo a los hombres (Edut Lazar 4:29):
"Venid ver a UN HOMBRE que me ha dicho todo lo que yo he hecho. ¿No será
este el Mashiaj?".
NOTA: La traducción de la versión de King James traduce el versículo 26 así:
"Yo que habla contigo soy el"; y New International así: "Yo
quien habla a ti soy el"; El 'Yo soy' de Iehoshua NO tiene que ver con ser
Elohim.
Si Ud. cree que el "Yo soy" es Elohim, cualquiera se lo pudo haber
dicho, menos Iehoshua, pues la samaritana NI SIQUIERA le paso eso por la mente.
(Edut Lazar 4:29) Mire lo que ella dijo: "Venid ver a UN HOMBRE que me ha
dicho todo lo que yo he hecho. ¿No será este el Mashiaj?".
Lo mismo sucede con el "yo soy" de T'jilat B'sorat Iehoshua haMashiaj
(mal llamado 'Marcos') 6:50, y Edut haTalmid haAhuv (mal llamado 'Juan') 9:9,
donde no hay alusión ninguna al "Yo Soy" de Sh’mot (Exodo) 3:14.
Edut Lazar 14: 9
"El que me ha visto a mí, ha visto al Padre"
Es necesario leer NO solamente parte del versículo, ni siquiera el versículo,
sino ver el contexto de todo lo que rodea al versículo, para NO cometer
errores. Pero de igual modo, solo quien piensa trinitariamente/triunitariamente
verá aquí dicha doctrina.
Le invito a que mire lo que dice antes de la frase: "El que me ha visto a
mí, ha visto al Padre"
El discípulo Peresh (helenizado a Felipe) le preguntó a su Rabino: "Adón,
muéstranos al Padre, y nos basta".
Muy claro está en la Torah que el que vea a Elohim no vivirá, por lo que NO se
le ocurra pensar fuera del contexto Hebreo, que significa cuando Péresh está
pidiéndole a su Rabino que le muestre al Padre.
¿Qué quiso decir Peresh?
Antes de contestarle, le invito a que mire lo que sigue después de la frase,
para que sea Ud. quien sepa la respuesta.
"¿Cómo, pues, dices tú: Muéstranos el Padre? ¿No crees que yo soy en el
Padre y el Padre en mí? (RESPUESTA) Las palabras que yo os hablo, no las hablo
por mi propia cuenta, sino que el Padre que mora en mí, él hace las
obras".
Iehoshua le dice a Peresh que sus palabras (sus enseñanzas) no son de él, sino
del Padre.
Lea lo que está escrito en Edut Lazar 12:44: "Iehoshua exclamó y dijo:
"El que es fiel a mí, no me es fiel a mí, sino a aquel que me ha enviado.
Y el que me ve, ve al que me ha enviado".
En otras palabras, Iehoshua está diciendo que es el Padre quien hace todo, él
no es lo que es sin el Padre. Si no lo entiende así, mire lo que dice en Hechos
de los Emisarios 10:38: "respecto a Iehoshua de Natzrat: Cómo Elohim lo
ungió con la Ruaj haQódesh y poder; el cual pasó haciendo el bien y sanando a
todos los oprimidos por el satan, porque Elohim estaba con él".
Iehoshua no hacía las cosas por sí mismo, sino que era Elohim quien hacía todo.
Mire lo que está escrito:
Edut Lazar 1:18: "A Elohim nadie le vio jamás".
Edut Lazar 6:46: "No que alguno haya visto al Padre, sino aquel que vino
de Elohim".
I Igueret Lazar 4:12: "Nadie ha visto jamás a Elohim".
I Igueret Lazar 4:20: "Porque el que no ama a su hermano a quien ha visto,
¿Cómo puede amar a Elohim a quien no ha visto?"
1º Carta a Timoteos 6:16: "a quien ninguno de los hombres ha visto ni
puede ver".
En ningún momento E'lazar dice que ‘nadie ha visto el alma’ ni nada por el
estilo.
II Igueret Kefa 1:1
"Por la justicia de nuestro Elohim y Salvador Iehoshua haMashiaj"
Eso es lo que dice la versión New International; pero después de que Ud. ha
comprobado hasta este momento después de LEER todo lo escrito anteriormente,
¿Va a creer que realmente Shim'on Kefa escribió eso?
Le invito a que lea la traducción en ingles de la King James o de la Biblia
Interlineal:
"Por la justicia de Elohim y de nuestro Salvador Iehoshua haMashiaj"
Como habrá notado, el significado cambia, hay una diferencia BASTANTE NOTABLE;
y no solo eso, sino que AHORA SÍ se entiende el versículo que le sigue, donde
claramente Shim'on hace una diferencia entre Elohim y Iehoshua; véalo Ud.
mismo:
"Jesed veShalom os sean multiplicadas, en el conocimiento de Elohim y de
nuestro Señor Iehoshua".
Fíjese lo que escribe Shim'on (1º Carta de Kefa 1:3) :
"Bendito el Elohim y Padre de nuestro Señor Iehoshua haMashiaj".
¿Se dio cuenta Ud. de la manipulación al traducir? ¿Se dio cuenta Ud. del error
que le quieren hacer creer?
Carta a Titos 2:13
"La manifestación gloriosa de nuestro gran Elohim y Salvador Iehoshua
haMashiaj"
Aquí cometieron el mismo ERROR que en el versículo anteriormente mencionado (II
Igueret Kefa 1:1), en otras palabras, MANIPULACIÓN al traducir. Pero mire como
lo traduce la Nueva Biblia Americana (una Biblia católica):
Carta a Titos 2:13: "la manifestación gloriosa del gran Elohim y de
nuestro Salvador Iehoshua haMashiaj."
Y pone como NOTA: "Pero el uso de un solo artículo en griego fuertemente
sugiere una explicación adicional. "Del gran Elohim y de nuestro Salvador
Iehoshua haMashiaj".
Shaul, el mismo autor de la Carta a Titos 2:13, escribió en la 1º Carta a la
Comunidad en Qorintos 8:6:
"Para nosotros, sin embargo, sólo hay un Elohim, el Padre".
NOTA: Es increíble que en las Biblias católicas (teniendo una doctrina
trinitaria) no aparezca la traducción de la Carta a Titos 2:3, como aparece en
las Biblias cristianas.
Sefer Hitgalut Iehoshua haMashiaj
"Yo soy la Alef y la Tav"
Muchos trinitarios/triunitaros afirman que Hitgalut 1:8 y 22:13 se refieren al
Mashiaj. Seguro que le sorprenderá saber que NO es cierto.
-Hitgalut 1:8: "Yo soy la Alef y la Tav, el principio y el fin, dice Elohim,
Adonai..." - Elohim
-Hitgalut 22:13: "Yo soy la Alef y la Tav, el primero y el ultimo, el
principio y el fin". (ver Hitgalut 22:6) – Elohim
-Hitgalut 1:17: "Y cuando lo vi , caí casi como muerto a sus pies; y puso
su diestra sobre mí, diciendo: No temas, yo soy el primero y el último." -
El Mashiaj
Una vez más le aconsejo que lea todo el contexto del escrito de Iojanán, no
solo uno o dos versículos para que pueda entender con claridad.
Como vera la Alef y la Tav NO son el Mashiaj, y tampoco él es el principio y el
fin.
El único título que aquí recibe el Mashiaj, que es igual al de Elohim, es
"el primero y el último". ¿Significa eso que sean lo mismo? ¡NO!, vea
porque NO.
Un ejemplo de los errores que ocurren cuando se interpreta o se lee las Escrituras
fuera de su contexto hebreo, es el creer que los títulos son únicos, es decir,
muchas veces cuando leen en español "Señor" se lo aplican a Elohim, y
como para la doctrina de los trinitarios/triunitarios Iehoshua es el mismo
Elohim, entonces no se preocupan en saber, como por ejemplo, Adon (señor) no
tiene nada de divinidad, tampoco Adoní (señor mío), ni tampoco Adonai (mi
Señor), aunque es utilizado solamente para Elohim; y de igual manera ocurre con
‘salvador’.
Iehoshua es llamado varias veces Adon (señor), Adoní (señor mío), Adonenu
(señor nuestro), y Moshia (salvador/libertador) entre muchos otros títulos,
pero no significa que cualquier otra persona que lleve uno de estos títulos sea
Iehoshua, es decir si un mismo título se le dice a dos personas, no significa
que las dos personas sean las mismas.
Ejemplos:
David llamaba al Rey Shaul "Mi Señor el rey (Adoní HaMélej)" en 1
Samuel 24:8
Otniel,
hermano menor de Calev es llamado Moshia (salvador/libertador) en Jueces 3:9
Los
jueces de Israel son llamados "salvadores" en Nehemías 9:27.
Elohim
es llamado Moshia (salvador/libertador) en Isaías 45:21, 49:26, 60:16, etc...
Jeroboam
es llamado "El salvador de Israel," en 2 Reyes 13:5.
Cuando
dos o más personas tengan los mismos títulos, NO significa que sean la misma
persona. Como ve, hay muchos salvadores, y muchos señores, ¡pero ni Jeroboam ni
Otniel son Elohim!
Esto No quiere decir que Elohim no sea salvador, SI lo es, pero de otra forma,
no como un ser humano.
Así mismo sucede en el Sefer Hitgalut cuando Iehoshua es titulado como "el
primero y el último" (Hitgalut 1:17). NO quiere decir que sea Elohim, el
cual también es ‘EL PRIMERO Y EL ÚLTIMO’. SI lo es, pero de otra forma, no como
un ser humano.
Lea TODO el contexto del escrito de Iojanán Ben Zavdiel (helenizado a 'Juan') y
vea cómo Iehoshua es el primero:
Aquí se lo pondré brevemente: Iehoshua es el Primer resucitado, como dice en la
Carta a la Comunidad en Colosas 1:18 "...y él es el principio, el
primogénito de entre los muertos a fin de que él tenga en todo la
primacía", y como lo especifica en el siguiente versículo (Hitgalut1:18).
El plan de hacer el Olam HaZeh (mundo presente) es ‘EL MASHIAJ’ desde el
principio.
Lea TODO el contexto del escrito de Iojanán y vea como Iehoshua es el último:
Aquí se lo pondré brevemente: Iehoshua es el Último porque él será el último
que entre al Olam HaZeh (mundo presente), porque cuando él venga, será el fin
del Olam HaZeh (mundo presente), porque cuando él venga se establecerá
completamente el Olam HaBah (mundo venidero). El último que finalizará con el
Olam HaZeh es ‘EL MASHIAJ’, para entrar en el Olam HaBah. De eso se trata
Hitgalut/Revelación/Apoc.
(Lea la t'filah de Iehoshua en Edut Lazar 17, donde se habla del Olam HaZeh, y
el Olam HaBah).
Una vez más ‘Iehoshua NO es Elohim’. Miremos qué nos dicen E'lazar e Iojanán de
Elohim.
Edut Lazar 17:3: "Y esta es la vida eterna: que te conozcan a tí, el único
Elohim verdadero y a Iehoshua haMashiaj, a quien has enviado".
Sefer
Hitgalut/Revelación/Apoc. 1:6: "Y nos hizo reyes y sacerdotes para Elohim,
su Padre".
Edut
Lazar 20:17: "Mas ve a mis hermanos, y diles: "Subo a mi Padre y a
vuestro Padre, a mi Elohim y a vuestro Elohim".
En estos versos que ya hemos explicado anteriormente, E'lazar e Iojanán NO
dicen que Iehoshua sea Elohim, ni 1º, 2º, o 3º persona de Elohim, ni que sea el
cuerpo de Elohim. Según E'lazar, Iehoshua enseñó que la vida eterna es que
conozcan al único Elohim verdadero y al Mashiaj, y que ese Elohim verdadero es
el Elohim del Mashiaj, no que sea el alma, ni nada por el estilo.
Miremos lo que dice Iojanán:
Hitgalut/Revelación/Apoc. 1:1: "La revelación de Iehoshua haMashiaj, que
Elohim le dio".
Igueret
el Q'hilah beRoma (Carta a la Comunidad en Roma) 9:5
"De quienes son los patriarcas, y de los cuales es huella del linaje
humano del Mashiaj, el cual es Elohim sobre todas las cosas"
Ud. está en presencia de otra desastrosa y muy manipulada traducción.
Las Biblias KJV, NASB, NRSV, el Nuevo Testamento de Rheims, y la Biblia de las
Américas entre otras, han expresado diferente este versículo tan manipulado,
pero sin embargo están de acuerdo con la Biblia Católica NAB.
Véalo por Ud. mismo:
Carta a la Comunidad en Roma 9:5 (versión NAB): "De quienes son los
patriarcas, y de los cuales, según la carne, vino el Mashiaj. Elohim quien esta
sobre todas las cosas, bendito por los siglos".
Nota de NAB: "Algunos editores acentúan este versículo diferentemente y
prefieren la traducción, "y de los cuales según la carne, quien es Dios,
sobre todas las cosas." Sin embargo, lo que Pablo indicaba era que Dios
quien está sobre todo designado para usar a Israel, a quien había sido confiado
con todo privilegio, en alcanzar al mundo entero a través del Mesías".
La Biblia de las Américas: "De quienes son los patriarcas, y de quienes,
según la carne, procede el Mashiaj, el cual está sobre todas las cosas, Elohim
bendito por los siglos".
Muy claro este versículo habla de la descendencia del Mashiaj, la cual es de
los patriarcas AVRAHAM, ITZJAK, e IAAKOV. ¡No creo que Ud. vaya a pensar que
Elohim procede o viene de los patriarcas!
Shaul está usando expresiones hebreas: como las que son dichas en las sinagogas
al leer la Torah "Baruj Adonai Ham'voraj le'olam vaed"
Mire lo que escribió Shaul, el mismo autor de la Carta a la Comunidad en Roma
9:5, en la 2º Carta a la Comunidad en Qorintos 11:31:
"El Elohim y Padre de nuestro Señor Iehoshua haMashiaj, quien es por
siempre bendito, sabe que no miento."
Shaul bendice al Elohim y Padre del Señor Iehoshua.
Edut Lazar 20:28
"Señor mío, y Elohim mío"
Esta es la supuesta expresión que hace T’oma (helenizado a Tomás) al ver que
Iehoshua realmente había resucitado. Si Ud. realmente cree que T’oma dijo que
Iehoshua era su Elohim después que le mostré anteriormente como en la Carta a
la Comunidad en Roma 9:5 y en la 2º carta de Kefa1:1 han manipulado la palabra
Elohim junto a la de Iehoshua, después que le mostré que Iehoshua NO es Elohim,
entonces analice esto:
Cuando Iehoshua dijo: "Yo y el Padre somos uno", (ya esto fue explicado
anteriormente -Edut Lazar 10:30). Los que no entendieron en aquel entonces lo
que Iehoshua quería decir tomaron piedras para apedrearlo, acusándolo de
blasfemia, y porque según ellos habían entendido; que Iehoshua SIENDO HOMBRE,
se hacia Elohim.
Observe que Iehoshua los CORRIGE diciéndoles que él lo que ha dicho es ser
"hijo de Elohim".
Iehoshua les cita las Escrituras (Tehilim/Salmos 82:6) en donde hombres son
llamados Elohim; y además les dice: "Si llamó Elohim (¿dioses?) a aquellos
a quienes vino la palabra de Elohim (y la Escritura no puede ser quebrantada),
¿al que el Padre santificó y envió al mundo, vosotros decís: Tú blasfemas,
porque dije: hijo de Elohim soy?" (Edut Lazar 10:33-36).
¿Vio como a Iehoshua no le interesa hacerse Elohim, ni como Elohim? él es el
"hijo de Elohim". ¿Cómo va a creer Ud. que T’oma lo llamó su Elohim?
También Shaul en la 2º Carta a la Comunidad en Qorintos 4:4 se refiere al satan
como a "el Elohim (¿dios?) de este siglo", y por supuesto que el
satan no es el Eterno.
Ya vimos al comienzo de este escrito, que la palabra "Elohim" no
siempre se refiere al Eterno, es decir al Unico Elohim, pero volvamos a repetir
algunas cosas:
Mosheh es como Elohim (Sh’mot/Ex. 7:1).
Los
dioses ajenos son Elohim (Shoftim/Jueces 2:17).
Los
Jueces son Elohim (Sh’mot/Ex. 22:8)
Los
malajim son Elohim (Tehilim/Salmos 8:5 y Hebreos 2:7),
K'mosh
es Elohim (Shoftim/Jueces 11:24).
Dagon
es Elohim (Sh’muel Alef/1Samuel 5:7).
1-Hagamos algo, supongamos que realmente T’oma expresó: "Adoní
v'Elohái" (señor mío y Elohim mío). Aun así NO es una evidencia para decir
que Iehoshua es una parte/persona Elohim, ni que es Elohim mismo.
Mire lo que La Nueva Biblia Americana (católica) dice de la palabra
"Elohim" (¿dios?): "El rey, es llamado dios en su corte, representando
a Dios ante las personas".
-También en ‘Aspectos de Monoteísmo’ explica diciendo lo que llamarle Elohim a
un ser humano significaba en el 1er siglo: "Elohim" (¿dios?) es un
equivalente alegórico de "rey".
Así que según estas explicaciones, lo que el discípulo T’oma dijo a su Rabino,
el Mashiaj, traduciéndolo del 1er siglo al presente sería: "Adoní
v'Maljí" (señor mío y rey mío). Recordemos que el Mashiaj es el
representante de Elohim en la tierra.
También recuerde que esa fue la expresión de David para con Shaul, en 1º Samuel
24:8: "Adoní haMélej" ("señor mío el rey");
"David también se levantó y salió de la caverna, y llamo a Shaul,
diciendo: "señor mío el rey". Y cuando Shaul se dio vuelta, David
inclinóse rostro a tierra y se prosternó".
En Tehilim (Salmos) 35:23, David llama al Eterno (IHVH), "Elohái va'Adonai
(IHVH)" (mi Elohim y mi SEÑOR), pero ya mostré al comienzo de este
estudio, que IHVH no es el Mashiaj. Fíjese que aquí David NO llama a Elohim
como Adoní, sino Adonai, título que nunca es usado para el Mashiaj.
También en Tehilim (Salmos) 110:1 David llama al Mashiaj "Adoní".
Lealo Ud. mismo: "IHVH dijo a mi señor (Adoní)". Aquí IHVH es
traducido como Adonai para no pronunciar el Nombre de las 4 letras.
2- Otra suposición que podemos hacer es que fue una Expresión de T’oma, no
diciendo que Iehoshua es Adoní y Elohai, sino que es una expresión como:
"Baruj HaShem" por ejemplo, cuando veo que un ser querido después de
casi morir no murió, y al verlo digo: "Baruj HaShem", no significa
que el ser querido sea HaShem.
‘Dios habla hoy’ traduce así: "T'oma entonces exclamó ¡Mi Señor y mi
Elohim!" (Edut Lazar 20:28)
3-Pero la verdad es que T’oma NO se refirió a Iehoshua como Elohái (mi Elohim),
sino como Adoní (Señor mío) solamente, por las siguientes razones:
Después que le mostré anteriormente como en la Carta a la Comunidad en Roma 9:5
y la 2º Carta de Shim'on Kefa1:1 han manipulado para que aparezca la palabra
Elohim con Iehoshua, que más se puede esperar...
Si T’oma hubiese dicho que Iehoshua es Elohai (mi Elohim):
¿POR QUÉ LOS DEMAS DISCÍPULOS NUNCA LLAMARON A IEHOSHUA CON ESTE TÍTULO
(Elohai)?
Sin embargo el título que sí usaron es el de Adoní (señor mío).
En el Mateo Hebreo de Shem-Tov (antes del siglo 13 y según se ha estudiado, es
una copia del Mateo original en hebreo) Lo que leemos en la mayoría de los
casos que los discípulos llaman a Iehoshua, ADONI, y nunca ADONAI, la versión
en inglés de la Brit Xadashá Judía Ortodoxa de Edut Lazar 14:5 y 8, allí T’oma
y Péresh llaman a Iehoshua "Adoní"; y de igual manera en muchos
textos más.
Ud. Nunca encontrará que a Iehoshua le llamen Adonai o Elohai.
Cuando T’oma vio al Mashiaj, no estaba solo, sino con los demás discípulos. En
ninguno de los escritos de los seguidores de Iehoshua, encontramos ese título
refiriéndose a Iehoshua.
Mas bien fue Iehoshua quien llamó Elohai (mi Elohim) al Creador, véalo en
Hitgalut 3:12: "Al que venciere, yo lo haré columna en el Miqdash de
Elohai (mi Elohim) y nunca más saldrá de allí; y escribiré sobre él el nombre
de Elohai (mi Elohim), y el nombre de la ciudad de Elohai (mi Elohim)".
Entonces si Iehoshua es Elohim, ¡tendríamos 2 Elohim, ni siquiera 3!
Estos son algunos de los títulos dados a Iehoshua:
"Adonenu" = nuestro señor
"Adon"
= señor
"Adoní"
= señor mío
"Mashiaj"
= ungido
"Ben-Iosef"=
hijo de José
"Ben
haElohim" = hijo de Elohim
"Ben
haAdam" = hijo de hombre
"Moshía"
= libertador/salvador
Esté seguro Ud. que Elohim no es de Natzrat, ni Elohim es hijo de Elohim, ni
hijo de hombre, ni ungido. Lazar NO esta diciendo a través de la expresión de
T’oma, que Iehoshua es Elohim; si fuese así, entonces nos estaría mintiendo en
todas las demás partes de sus escritos, los cuales demuestran todo lo
contrario. Lazar nos dice que su escrito es para que sepan que Iehoshua es el
Mashiaj, el hijo de Elohim, NO dice que es para que crean que es Elohim, o que
Iehoshua es el cuerpo de Elohim. (Edut Lazar 20:31).
Recuerde que Lazar mismo escribió:
Edut Lazar 1:18 "A Elohim nadie le vio jamás".
Edut
Lazar 6:46 "No que alguno haya visto al Padre, sino aquel que vino de
Elohim".
I
Igueret Lazar 4:12 "Nadie ha visto jamás a Elohim".
I Igueret Lazar 4:20 "Porque el que no ama a su hermano a quien ha visto,
¿Cómo puede amar a Elohim a quien no ha visto?"
Vea Ud. mismo como otras personas son llamados Adon, Adoní. Ejemplos:
Avraham es llamado Adoní (B'reshit/Génesis 18:12)
Iosef
es llamado Adoní varias veces (B'reshit/Génesis 44:18-20)
David
es llamado Adoní (1 Shmuel 25:24)
En fin, Ud. elija cualquiera de las 3 ‘suposiciones’ que he explicado, pero por
favor, NO piense que Iehoshua es Elohim, ya lo he demostrado desde el principio
de este escrito.
"y le adoraron"
Cada vez que en Los Kitvé Talmidim Rishonim (Escritos de los Primeros
Discípulos) dicen que 'adoraron' a Iehoshua, es claramente una muy mala
traducción, ya que el mismo Iehoshua dijo que solo se puede adorar a Elohim.
(Mat. 4:10) como está escrito en Deuteronomio 6:13, 10:20, 2 Reyes 17:35-36,
Hitgalut/Apoc. 14:9-11). Véalo por Ud. mismo:
Lo que sí recibió Iehoshua fue ‘reverencia’ y ‘cortesía’, porque él es el
Mashiaj, el Rey de Israel.
Mire lo que hizo David al primer rey de Israel (Shaul) en 1 Shmuel/Samuel 24:8:
"David también se levantó y salió de la caverna, y llamo a Shaul,
diciendo: "Mi señor el rey". Y cuando Shaul se dio vuelta, David
inclinóse rostro a tierra y se prosternó".
En otras palabras más simples, la ‘adoración’ a un rey o al Mashiaj, o a un
señor, NO se le debe llamar ‘adoración’, ya que NO es la adoración que se le da
al Eterno, Creador de todo.
En Toldot Iehoshua pereq 68 (mal llamado 'Mateo' 15:25), dice que una mujer se
postró (‘adoró’) ante Iehoshua diciéndole, ¡Adoní, ayúdame!
En Toldot Iehoshua pereq 116, según el Libro Mateo en Hebreo por Shem-Tov dice:
‘HaSh’tajavú’ = que viene de la raíz ‘Lehish’tajavót’ (Postrarse/Inclinarse)
Lo que la Torah dice es que NO "Tish’tahaveh" a otros dioses"
(Sh’mot 34:14) Pero este POSTRARSE / INCLINARSE (‘Lehish’tajavót’) no tiene una
connotación necesariamente de adoración literalmente. Fíjate que lo mismo que
le hicieron al Mashiaj ‘HASHTAJAVU’ es lo que hace DAVID con el REY SHAUL en 1
Shmuel 24:8-9. Así que decir que Rabí Iehoshua recibió ‘adoración’ porque el se
creía 'dios', ¡entonces también tendríamos que decir que el REY DAVID adoró a
Shaul como dios!
Fíjese lo que dice el Eterno en D’varim 6:13 "Al Eterno tu Elohim...
Taavód/ ADORARAS/SERVIRAS". Aquí no usa el término ‘Lehishtajavot’, sino
que dice Taavod que viene de ‘La’avod’ (Adorar) que a su vez viene de la raíz
Avodáh = servicio, o rendir un ‘culto’.
El termino de Lehish’tajavót (Postrarse/Inclinarse) sirve para referirse a
reverenciar a una persona o a un dios. Usualmente el ‘adorante’ baja la cabeza
hacia el suelo o se postra en tierra, por lo cual muchas veces se usa la palabra
"inclinarse" como equivalente a "adorar"... el acto de
inclinar el cuerpo puede tener otro sentido, como súplica a una persona (Gn.
23:7-12), o simple reverencia ante un rey como se mencionó antes (1 Shmuel
24:8-9). Para que exista "adoración" es imprescindible una actitud
del corazón que reconoce... el carácter de soberano señor y dueño.
Lo que hacen delante del Mashiaj no es Avodah sino que ‘Lehishtajavót’, lo
mismo que recibió el rey Shaul. Ahora como dije antes ‘Lehishtajavót’ puede ser
dirigido al Eterno también como aparece en Nejemiah 9:3, pero cuando uno se
inclina o postra delante de un ser humano, eso no significa que se le esté
honrando como a un dios. El Eterno prohíbe el inclinarse frente a un dios
pagano (Sh’mot 34:14).
Mire Ud. mismo lo que dice el Nuevo Diccionario de la Biblia de la editorial
UNILIT acerca de ‘Adoración’:
"Acto mediante el cual se expresa reverencia, respeto, honor, amor y
obediencia a Dios. En el Nuevo Testamento el término es proskusneo, que es
reverenciar a una persona. Usualmente el adorante baja la cabeza hacia el suelo
o se postra en tierra, por lo cual muchas veces se usa la palabra
"inclinarse" como equivalente a "adorar"... el cato de
inclinar el cuerpo puede tener otro sentido, como suplica a una persona (Gn.
23:7-12), o simple reverencia ante un rey (1 Samuel 24:8-9). Para que exista
"adoración" es imprescindible una actitud del corazón que reconoce...
el carácter de soberano señor y dueño".
También el Diccionario Expositor de Vine dice acerca de la palabra ‘Alabanza’:
Alabanza - hacer cortesía, hacer reverencia. La palabra griega denota un acto
de reverencia que se le hiciera a un hombre o a un Dios. Alabar al rey o adorar
al rey = reverenciar al rey
Mire lo que dice en Aspectos de Monoteísmo página 94:
"De acuerdo con el texto del "Hijo de Dios" de Qumran, cuando la
guerra se acababa en la tierra, todas las ciudades le pagaban homenaje al
"Hijo de Dios" o "al pueblo de Dios." Aunque homenaje en
este pasaje envolvía sometimiento político, alabanzas en el mundo anterior eran
consideradas muy a menudo análogo de sometimiento al gran rey. Cada una de
estas figuras, para estar seguro, pueden entenderse como agentes o
representantes de Dios, así que el homenaje que se le daba a ellos, era
esencialmente dado a "Dios".
La Biblia Interlineal de Hendrickson en Inglés y Hebreo traduce 1 Crónicas
29:20, así:
(El nombre J----á está MUY mal traducido, por eso NO lo escribo).
"Entonces toda la congregación bendijo a J----á Dios de sus padres, e
inclinándose adoraron delante de J----á y del rey". (el rey aquí es David)
La Biblia Hebreo-Español por Moisés Katznelson (Editorial Sinai) lo traduce
así:
"Y toda la congregación bendijo al Eterno, el Elohim de sus padres,
inclinando la cabeza y prosternándose ante el Eterno y ante el rey".
La Biblia de Hendrickson y NAB traducen el Salmo 45:12, así:
"Y deseará el rey (Shlomo/Salomón) tu hermosura; e inclínate a él, porque
él es tu Señor"
La Biblia Hebreo-Español por Moisés Katznelson (Editorial Sinai) lo traduce
así:
"De tal modo el rey deseará tu belleza. El es tu señor (Adonai). Ríndele
homenaje".
Mire lo que dice en Sefer Hitgalut 3:9, según traduce la NAB:
"He aquí, yo haré que vengan y se postren a tus pies, y reconozcan que yo
te he amado".
Mire lo que dice en Daniel 2:46, según traduce la NAB:
"Entonces el rey Nabucodonosor se postró sobre su rostro y se humilló ante
Daniel, y le mando que le ofreciesen presentes e incienso". Una mejor
traducción sería la de Moisés Katznelson: "se postró delante de Daniel, y
mandó que le brindasen oblaciones y olores aromáticos".
Es decir que el rey Nevujadnetzar (Nabucodonosor) también le ofreció según las
traducciones cristianas "presentes e incienso a Daniel". ¿Acaso esto
significa que Daniel es Elohim? ¡Claro que NO!
De la misma forma que ‘reverenciaron’ a estos hombres, así debe ser
reverenciado (si Ud. quiere llámele ‘adorado’) Iehoshua, NO como Elohim, sino
como el REY, el MASHIAJ e hijo de Elohim.
Si lo entendemos así, entonces NO tendremos problemas en entender que fue en
verdad lo que fueron a ser los que vinieron del Oriente a ver al niño. (Mt
2:2,11)
"¿Dónde está el rey de los Iehudim, que ha nacido? Porque su estrella
hemos visto en el oriente, y venimos a adorarle. Y postrándose le adoraron; y
abriendo sus tesoros, le ofrecieron presentes: oro, incienso y mirra".
Lo que sería mejor traducido, en vez de "adorarle" –
"reverenciarle" y además era la costumbre de traer regalos a los
reyes.
Vea Ud. lo que esta escrito en el mal llamado 'Mateo' 14:33, después que
Iehoshua caminara en el agua:
"Y los que estaban en la barca ‘lo adoraron’, diciendo:
"Verdaderamente eres Hijo de Elohim".
Esto significa que los traductores no miraron los escritos desde la perspectiva
hebrea.
Mire lo que dijo Netanel Bar-Talmai (helenizado a Bartolomé), uno de los
discípulos: "Rabí, tu eres el hijo de Elohim, el Rey de Israel".
(Edut Lazar 1:49).
Ieshayahu/Isaías 9:6
"Por cuanto nos ha nacido un niño. Se nos ha dado un hijo, sobre cuyo
hombro estará el mando. Y su nombre es Pele Ioetz EL Guibor Avi Ad Sar Shalom
(Maravilloso) [Consejero es Dios Todopoderoso, Padre Eterno, Príncipe de la
paz]" (Ieshayahu 9:5 - La Biblia Hebreo-Español por Moisés Kaatznelson).
"Porque un niño nos es nacido, un hijo nos ha sido dado, y la soberanía
reposará sobre sus hombro; y se llamará su nombre Admirable, Consejero, Dios
Fuerte, Padre Eterno, Príncipe de Paz." (Isaías 9:6 – Reina Valera 1960)
Ya ha sido explicado más arriba a detalles que Iehoshua NO es Elohim, así que
le pido que lea este versículo una vez más pero sin una mentalidad
trinitaria/triunitaria, sino con una mentalidad hebrea y verá claramente la
verdad.
El Diccionario Hebreo de Strong define la palabra ‘Fuerte’ (Guibor) como:
Gibbor - guerrero, tirano: - campeón, jefe, X EExcel, gigante, hombre, fuerte
(hombre, uno), hombre valiente.
Como verá Ud., Fuerte es el octavo significado de esta palabra.
El Léxico de Brown-Driver en Hebreo e Inglés nos dice:
Isaías 9:5 – ref. Mesías, atributo de Dios especialmente como luchando por su
pueblo.
Aquí no se hizo mención de la palabra Fuerte.
Es decir que según estas fuentes, Guibor como es usada en Isaías 9:5, significa
un rey guerrero con los atributos de Elohim. Y esto es exactamente lo que el
Mashiaj es. De esta forma sí concuerda el resto del capítulo de Isaías, que nos
dice como el Mashiaj reinará en el trono de David. Isaías NUNCA enseñó al
pueblo que el Mashiaj era Elohim. Mas adelante Isaías nos dice como la Ruaj del
Eterno reposará sobre él Mashiaj, (inspiración de temor del Eterno)
¿Cómo puede la inspiración de temor del Eterno reposar sobre el Eterno?
Ieshayahu 9:5 significa lo mismo que está escrito en Sefer Hitgalut 19:11:
"Entonces vi el cielo abierto; y he aquí un caballo blanco, y el que lo
montaba se llamaba Fiel y Verdadero, y con justicia juzga y pelea."
Mire otras Biblias y verá la diferencia de traducciones:
La Nueva Biblia Inglesa: "En batalla Elohim-semejante".
La Nueva Biblia Americana (Biblia Católica): "Elohim Héroe." Y tiene
estas Notas:
"- Prodigio- consejero: admirable por su sabiduría y prudencia.
- Elohim-Héroe: un guerrero y defensor de su pueblo, como Dios mismo.
- Padre-Eterno: siempre dedicado a su pueblo.
- Príncipe de Paz: su reino se caracterizará por la paz."
Esta explicación está en completo acuerdo con la traducción judía de Moisés
Katznelson.
Cuando en hebreo dice: Pele Ioetz EL Guibor Avi Ad Sar Shalom, se está
refiriendo a los atributos de Elohim que tendrá el Mashiaj; o ¿Ud. piensa que
Elohim nació?
Sigamos....
Padre Por siempre o Padre Eterno hace referencia al REINADO del Mashiaj, por
eso después dice "Príncipe de Paz"; porque para la mentalidad hebrea,
los reyes son considerados padres de su pueblo;
Lea Ud. lo que el mismo autor dice en Ieshayahu 22:20-21:
"Y ocurrirá en aquel día que llamaré a Mi Siervo Eliaquim hijo de
Jilkiyahu (Helcías). Y le arroparé con tu manto, y le sujetaré con tu cinturón.
Y confiaré tu autoridad en su mano. Y será un padre para los moradores de
Jerusalén, y para la casa de Judá".
Como ve Ud. ¡Eliaquim no es Elohim! Lo mismo sucede en Isaías 9:6 (Ieshaiáhu
9:5). No se puede tomar el significado de un nombre o título para decir que esa
persona es Elohim. Le invito a que OBSERVE los siguientes nombres hebreos y sus
significados:
Ieshayahu - HaShem salva
Iehoshua
– HaShem salva
Hoshea
- Salvación
Irmeyahu
– HaShem levantará
Eli
– Elohim mío
Iejezkel
– HaShem fortalecerá
Daniel
– HaShem es mi jues.
Eliahu
– Elohim es HaShem
Ioel
– HaShem es Elohim
Mijah
– Quien es como Elohim
Zejaryah
– Memoria de HaShem
Malaji
– Mi mensajero
Ninguno de estas personas eran Elohim, ni 1º, 2º o 3º parte/persona de Elohim.
"El 'ángel' del Señor"
Muchos trinitarios dicen que "El 'ángel' del Señor" que se habla en
el Tana'j (mal llamado ‘Antiguo Testamento’) es Iehoshua, pero la verdad es que
NUNCA Iehoshua es llamado "ángel del Señor", todo lo contrario, es
llamado "mayor que los malajim". Espero que Ud. después de haber
leído todo lo anterior en este escrito, no tenga esta falsa creencia.
Primero entendamos que ‘ángel’ no existe en el concepto hebreo, lo que mal
llaman 'ángel', es MENSAJERO, en hebreo Mala'j; por lo que en el contexto
hebreo es común referirse al Mensajero del Eterno, como si fuese al Eterno. Por
eso es que Ud. encontrará varias veces en las Escrituras que el Mensajero habla
como si fuese el mismo Elohim hablando, principalmente en la Torah (primeros 5
libros del Tana'j). (Vea ejemplos como Zejaryah 1:12 y B'midbar 22:22-39).
Si aun Ud. tiene dudas, quizás le sorprenderá leer como el Mensajero del Señor
aparece junto a Iehoshua.
Vea en Mt. 2:13,19 como el Mensajero del Señor aparece a Iosef, el padre de
Iehoshua, y le dice que se vaya él con el niño y su esposa a Egipto, y verá
después que le dice que vuelva a Israel.
También vea que en Iehoshua Maasav veTorató 2:9-13, el Mensajero del Señor
anuncia el Mashiaj a los pastores.
Quizás le sorprenda que los primeros cinco capítulos de la Carta a los Hebreos
dicen que Iehoshua es SUPERIOR a los mensajeros (malajim). En fin, Iehoshua NO
es el 'ángel' del Señor.
Hebreos 1:8-9
"Mas del hijo dice: Tu trono, Oh Elohim por el siglo del siglo; cetro de
equidad es el cetro de tu reino. Has amado a la justicia, y aborrecido la
maldad, Por lo cual te ungió Elohim, el Elohim tuyo, Con óleo de alegría más
que a tus compañeros". (Traducción de NAB y Reina Valera 1960)
Esto es una prueba más de las manipulaciones al traducir.
Léalo como lo traduce Biblia Textual de Reina-Valera:
"Pero respecto al hijo: Tu trono es Elohim por los siglos de los siglos; Y
el cetro de la rectitud, cetro de tu realeza; Amaste la justicia, y aborreciste
la maldad; Por eso te ungió Elohim, el Elohim tuyo, con óleo de alegría más a
tus compañeros". (Biblia Textual de Reina-Valera [reciente]).
¿Se fijó Ud. que No dice "Tu trono Oh Elohim", sino "Tu trono es
Elohim"?
Lo que escribió el autor de Hebreos, es haciendo referencia a lo escrito en
Tehilim 45:6, y NUNCA ningún hebreo vio a este rey de Tehilim 45:6 como Elohim.
Porque CLARO, las traducciones manipulan.
Mire como lo traduce La Biblia Hebreo-Español por Moisés Katznelson. (en las
Biblias hebreas es Tehilim 45:7):
"El trono que te dio Elohim es por siempre y para siempre".
¿En donde encuentra Ud. la Trinidad/Triunidad?
Sepa además que el capítulo 1ro de Hebreos no esta hablando de que Iehoshua sea
Elohim, sino de Iehoshua es mayor a los malajim, los cuales son llamados Elohim
en Tehilim (Salmos) 8:5 y en el mismo Hebreos 2:7.
Pero si Ud. insiste en aceptar la traducción de NAB y Reina Valera 1960, en vez
de la más reciente Biblia Textual de Reina-Valera, mire la nota que hace NAB en
el Salmo 45:6:
"Tu trono, Oh Dios: "El Rey Hebreo era llamado Elohim,
"Dios," no en el sentido politeísta común entre los paganos ancianos,
sino significando "semejante como dios," o tomando el lugar de
Dios."
"dios: "el rey es llamado "dios," representando a Dios
antes el pueblo."
En Aspectos de Monoteísmo dice: "dios" es un alegórico equivalente a
"rey."
Además si Ud. quiere cometer el error de ver a Iehoshua como el ‘Dios’ de Hebreos
1:8-9, estaría diciendo que hay DOS 'DIOSES', porque dice: "Por lo cual te
ungió Elohim, el Elohim tuyo..." es decir que si Iehoshua es Elohim y
tiene a un Elohim, entonces ¿Cuál o cuales son los 2 'dioses' de los
trinitarios/triunitarios? Una vez más recuerde que los que escribieron las
Escrituras eran todos HEBREOS, y NUNCA ningún hebreo ha creído ni creerá que el
Mashiaj sea Elohim.
1 Timoteo 3:16
"Manifestado en carne"
Así lo traduce Reina Valera 1960: "Elohim fue manifestado en
carne..."
Así lo traduce Dios habla hoy: "El Mashiaj manifestó su condición de
hombre"
Así lo traduce La Biblia de las Americas: "Él fue manifestado en
carne"; y hace una NOTA:
"literalmente: El que fue". Se dio cuenta de que NO dice Elohim.
Así lo traduce Biblia Textual de Reina-Valera: "Quien fue manifestado en
carne"; y hace una NOTA:
Esta lectura se encuentra respaldada por los más antiguos y mejores códices
unciales, así como también por Orígenes, Epifanio, Jerónimo, Teodoro, Euterio,
Cirilo y Liberado... ningún uncial de primera mano anterior al Siglo VIII o IX
respalda el registro de Dios, que probablemente surgió bien accidentalmente por
confusión de letras, o deliberadamente, bien sea con el propósito de suplir un
sustantivo para verbos siguientes, o menos probable para proveer una mayor
precisión dogmática.
Así lo traduce Nueva Versión Internacional: "Él se manifestó como
hombre".
La Nueva Biblia Americana tiene esta nota de la 1º Carta a Timoteos 3:6:
"Mucho después (a partir del octavo o noveno siglo), predominantemente los
manuscritos Bizantinos leen "Dios" posiblemente por razones
teológicas".
La Biblia Interlineal Griega e Inglesa de Zondervan lo traduce como
"Quien".
La Nueva Biblia Americana (católica) lo traduce como "Quien".
Si Ud. sigue leyendo los versículos siguientes verá que fue Iehoshua quien fue
proclamado a los de las naciones, quien fue recibido en gloria, NO Elohim.
Los traductores manipuladores han puesto "Elohim" en vez de
"Quien", para hacerle creer a Ud. que Iehoshua el Mashiaj es Elohim.
NO les crea; dice Lazar que esos son los engañadores y los falsos Meshijim.
Mire lo que Shaul, el autor de la Carta a Timoteos, escribe un poco antes (1º
Carta a Timoteos 2:5): "Porque hay un solo Elohim, y un solo mediador
entre Elohim y los hombres, el ser humano Iehoshua HaMashiaj."
Toldot Iehoshua pereq 2
"Y llamarás su nombre Imanuel, esto es: Con nosotros está Elohim"
Este es otro versículo que muchos usan para decir que Iehoshua es Elohim.
Iehoshua NUNCA fue llamado Imanuel, porque al igual que los títulos que
aparecen en Ieshayahu 9:6 (5), son los atributos de Elohim que tendrá el
Mashiaj, es la obra que hará el Mashiaj, pues cuando el Mashiaj está entre
nosotros, sentimos que Elohim está con nosotros. El Mashiaj es el representante
de Elohim en la tierra.
Mire lo que escribió Shila (helenizado a Silas/Silvano) en Maasé haSh'lujim
10:38: "Como Elohim ungió con la Ruaj haQódesh y con poder a Iehoshua de
Natzrat, y cómo éste anduvo haciendo bienes y sanando a todos los oprimidos por
el satan, porque Elohim estaba con él."
Edut Lazar 8:29: "Porque el que me envió, conmigo está; no me ha dejado
solo el Padre".
Iehoshua Maasav v'Torató 7:16: "Un gran profeta se ha levantado entre
nosotros; y: Elohim ha visitado a su pueblo".
Esto lo dijeron hebreos, y ninguno tenía la doctrina de la trinidad/triunidad.
Edut Lazar 3:2: "Rabí, sabemos que has venido de Elohim como maestro;
porque nadie puede hacer estas señales que tú haces, si no está Elohim con
él".
Esto se lo dijo un Rabino, y NO tenia en su mente la trinidad/triunidad.
Hechos de los Emisarios 7:9: "Los patriarcas, movidos por envidia,
vendieron a Iosef para Egipto, pero Elohim estaba con él".
¿Ya ve Ud? También con Iosef estaba Elohim. ¿Iosef es parte de la
Trinidad/Triunidad?
Zejariah (Zac.) 8:23: "Iremos con vosotros, porque hemos oído que Elohim
está con vosotros".
También con el pueblo de Israel estará Elohim. ¿Israel es parte de la
Trinidad/Triunidad?
El autor del libro Toldot Iehoshua está escribiendo en una de las 4 formas principales
de interpretación de la Torah en el contexto HEBREO, llamada ‘Remez’. En otras
palabras, el autor nos está dando un Remez
(Indirecta/Alusión/Insinuación/Pista) del propósito del Mashiaj según fue
anunciado por un mensajero del Eterno.
Una vez más: No se puede tomar el significado de un nombre para decir que esa
persona es Elohim. Le invito a que OBSERVE los siguientes nombres hebreos y sus
significados:
Ieshayahu – HaShem salva
Iehoshua
– HaShem salva
Hoshea
– Salvación
Irmeyahu
– HaShem levantará
Eli
– Elohim mío
Iejezkel
– HaShem fortalecerá
Daniel
– HaShem es mi jues.
Eliahu
– Elohim es HaShem
Ioel
– HaShem es Elohim
Mijah
– Quien es como Elohim
Zejaryah
– Memoria de HaShem
Malaji
– Mi mensajero
¿Son estas personas parte de la Trinidad/Triunidad? Claro que NO, porque la
Trinidad y la Triunidad NO son Hebreas.
"Potestad para perdonar pecados"
Muchos piensan que porque Iehoshua tenga potestad para perdonar pecados, él es
Elohim. Vea Ud. mismo la verdad.
Como se explicó anteriormente, Iehoshua es el Representante de Elohim en la
tierra. Por eso Elohim pone todo debajo de los pies de Iehoshua. Iehoshua no
dice que él perdona pecados por él mismo, y tampoco porque él sea Elohim. Lea
lo que está escrito y se dará cuenta:
T'jilat B'sorat 2:10: "Pues para que sepáis que el hijo del hombre tiene
potestad en la tierra para perdonar pecados".
Sefer Hitgalut 12:10: "Ahora ha venido la salvación, el poder, y el reino
de nuestro Elohim, y la autoridad de Su Ungido (Mashiaj/El Rey de
Israel)".
Elohim dio la autoridad de perdonar los pecados a Su representante el Mashiaj.
Porque, los juicios de Iehoshua son los Juicios del Eterno, como de igual
manera los juicios de los jueces de Israel eran los juicios del Eterno (2 Cro
19:6, Num. 11:16-17; 24-25), inclusive esos jueces son llamados Elohim en
Sh’mot (Exodo) 22:8.
¿Son acaso los jueces de Israel parte de la Triunidad/Trinidad? ¡Claro que NO!
Por eso entendemos correctamente cuando Iehoshua dice en Edut Lazar 14:10:
"¿No crees que yo estoy en el Padre, y el Padre en mí? Las palabras que yo
os digo, no las hablo por mi propia cuenta; sino el Padre que mora en mí, hace
sus obras". – (Ya este versículo se explicó más arriba) –
Es decir, Elohim hace las obras a través de su Representante. Elohim juzgará al
mundo a través de un hombre, su Representante, el Mashiaj; si no lo cree, mire
lo que dice en Hechos de los Emisarios 17:31:
"Por cuanto ha establecido un día en el cual juzgará al mundo con
justicia, por aquel varón a quien designó, dando firmeza a todos con haberle
levantado de los muertos".
No lo digo yo, lo escribió Shila haSh'liaj. Pero si Ud. no quiere hacer caso a
lo que dice Shila, entonces mire lo que dice Lazar.
Edut Lazar 5:22: "Porque el Padre a nadie juzga, sino que todo el juicio
dio al hijo"; y además:
Edut Lazar 5:27: "Y también le dio autoridad de hacer juicio, por cuanto
es el hijo del hombre".
Fíjese que en T'jilat B'sorat Iehoshua haMashiaj 2:12, después que Iehoshua
perdona los pecados del paralítico y lo sana, "todos estaban asombrados y
glorificaban a Elohim". A ningún hebreo se le ocurrió glorificar a
Iehoshua, porque TODOS sabían que no es Iehoshua mismo quien tiene esa
autoridad, no fue sino Elohim, al cual glorificaron.
No solamente Iehoshua tiene esta autoridad, sino que él da autoridad a sus
discípulos diciendo en Edut Lazar 20:23: "A quienes remitiereis los
pecados, les son remitidos; y a quienes se los retuviereis, le son
retenidos".
Mi deseo y esperanza es que Ud. después de leer y analizar este escrito, se de
cuenta de que la Trinidad o Triunidad (o cualquier doctrina que se aleje de la
verdad expuesta) NO son HEBREAS, es decir NO se encuentran ni en el Tana'j
('Biblia'), ni en el mal llamado ‘Nuevo Testamento’. Tal doctrina NO es lo que
el Eterno reveló al primer hebreo, Avraham avinu; y tal doctrina NO es lo que
el Mashiaj vino a enseñar.