LA MANIPULACIÓN TEXTUAL DEL CRISTIANISMO PARA SUSTENTAR SUS FALSAS DOCTRINAS

EDUT HATALMID HAAHUV – TESTIMONIO DEL DISCÍPULO AMADO (MAL LLAMADO JUAN) 1:1

 

"El Verbo" de Edut haTalmid haAhuv 1: 1-3

E'lazar (o Lazar) de Bet Jananyah es un kabalista, y la gran mayoría de sus escritos lo demuestran; comenzando por el mal llamado 'Evangelio de Juan', donde allí Lazar relata la vida de Iehoshua el Mashiaj de una forma DIFERENTE a los otros mal llamados 'Evangelios'.


NO se le vaya a ocurrir pensar que Lazar nos quiere hacer entender que Iehoshua es el mismo Elohim, o que es la 1º,2º, o 3º parte/persona de Elohim (cosa que ya he demostrado más arriba). Quizás para su sorpresa, Edut haTalmid haAhuv (también conocido como Edut Lazar) NO se escribió para probar que Iehoshua sea Elohim. Lea lo que el mismo Lazar escribió:


(20:31) "Pero estas se han escrito para que sepáis que Iehoshua es el Mashiaj, el Hijo de Elohim…"


Comúnmente en Juan 1:1 (Reina-Valera 1960) se ha traducido así: "En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios. Este era en el principio con Dios. Todas las cosas por él fueron hechas, y sin él nada de lo que ha sido hecho, fue hecho."


Si Lazar hubiese querido decir que Iehoshua es Elohim, simplemente hubiera escrito, ‘Iehoshua era o es Elohim’, pero NO es así, NUNCA lo hizo. Fíjese que Lazar no menciona ni ‘Mashiaj’, ni ‘Iehoshua’, entonces: ¿Quién le hizo creer a Ud. que Iehoshua es el ‘Verbo’ de Edut Lazar 1:1? El mismo que le quiere hacer pensar a Ud. que Iehoshua es Elohim.


"Yo y el Padre somos uno "


Es lógico que Ningún hebreo piense/crea que el Mashiaj es el mismo Elohim ni una parte/persona de El. Solo quien tenga una mente trinitaria/triunitaria puede ver aquí dicha doctrina. Vea que quiere decir Lazar con esta frase.


Iehoshua NO dijo "Yo y el Padre SOY uno".


Iehoshua y el Padre son uno, pero NO uno en substancia como los Trinitarios/Triunitarios lo interpretan. Ellos son uno en mente, o uno en propósito. Si Ud. no lo cree, vea lo que dice el mismo Lazar.


Edut Lazar 17:11: "Iehoshua hizo t'filah diciendo: Padre santo, a los que me has dado, guárdalos en tu Nombre, para que sean uno, así como nosotros".


Es decir que si Iehoshua es uno con Elohim, como lo interpretan los trinitarios/triunitarios, entonces todos los discípulos también serian partes/personas de la Trinidad/Triunidad.


Mire lo que dijeron otros de los discípulos, como Shim'on Kefa, Shila, y Shaul:


I Igueret Kefá (1º Carta de Kefa, mal llamado 'Pedro') 3:8: "Finalmente, sed todos de un mismo sentir".


Hechos de los Emisarios 4:32: "Y la multitud de los que habían sido fieles era de un corazón y un alma".


Carta a la Comunidad en Filipos 2:2: "Completad mi gozo, sintiendo lo mismo".


I Igueret Lazar 5:7-8


"Porque tres son los que dan testimonio en el cielo: el Padre, el Verbo y la Ruaj haQodesh; y estos tres en uno."


¿Sabia Ud. que I Igueret Lazar 5:7-8, llamado la Coma d'Johanine, fue Añadida?


La Biblia Textual de Reina Valera tiene esta nota: "El pasaje no es mencionado por ninguno de los Padres griegos, quienes, de haberlo sabido, ciertamente lo habrían empleado en las controversias trinitarias (Sabelio y Arrio). Su primera mención griego es la versión (latina) de las actas del Concilio de Latera en 1215. El pasaje está ausente en los manuscritos de todas las versiones antiguas (Siria, Copta, Armenia, Etiope, Arabe y Eslavónica (excepto la Latina). El pasaje rompe simplemente, rompe el sentido del contexto".


La Biblia de Estudio Quest dice: "Como los manuscritos más viejos no contienen estas palabras, aparentemente éstas fueron añadidas siglos después que Juan escribió, quizás como comentario."


Debido al poco conocimiento de la perspectiva hebrea en los escritos de Lazar, (I Igueret Lazar 5:6-9) fue añadida esta nota llamada "La Coma Johanine", que más tarde quedó como si E'lazar mismo hubiera escrito semejante nota.


Quizás para su sorpresa, las Biblias católicas editadas recientemente no tienen esta NOTA.


Mateo 28:19


"Bautizándolos en el nombre del padre, y del hijo, y del Espíritu Santo"


En el libro Toldot Iehoshua [conocido como MATEO en HEBREO] (antes del siglo 13, y según se ha estudiado, este fue copiado de un manuscrito original en hebreo) este versículo NO APARECE, en otras palabras es APÓCRIFO, con el cual se trata de sustentar la Trinidad/Triunidad.


Edut Lazar 8:57-58


"Aún no tienes cincuenta años, ¿y ya has visto a Avraham? De cierto, de cierto os digo: Antes que Avraham llegara a ser, yo soy"


Los que estaban hablando con Iehoshua no lo entendieron cuando él dijo (8:56): "Avraham vuestro padre se regocijó de que vería mi día; y lo vio y se alegró". Por eso le preguntaron que ¿cómo él puede conocer a Avraham si ni siquiera tiene cincuenta años? Entonces Iehoshua les contestó que antes que Avraham llegara a ser, "yo soy". Lo que Iehoshua les está diciendo es que el plan de hacer ‘un Mashiaj’ que Elohim tenía es antes de Avraham, él es de quienes los profetas habían hablado.


Pero si aun Ud. no lo entiende, mire lo que dice en Hebreos 11:13, y después vea otra vez en Edut Lazar 8:56.


Hebreos 11:13 se refiere a los descendientes de Avraham.


"Conforme a la fidelidad murieron todos éstos sin haber recibido lo prometido, sino mirando de lejos, y permaneciendo fieles".


Edut Lazar 8:56: "Avraham vuestro padre se gozó de que había de ver mi día; y lo vio, y se gozó".


Lo que Avraham vio fue el cumplimiento de la promesa que Elohim le dio, es decir, que el Mashiaj sería de su descendencia, como está escrito en B'reshit 15:1: "Y la palabra de Elohim se apareció a Avraham". Como ya explicamos anteriormente que en el contexto hebreo "la Palabra de Elohim" es "la Voluntad de Elohim revelada". Por eso dice "mirando de lejos".


Por eso al Iehoshua ver que con los que el hablaba no le entendieron, él aun más les trató de explicar diciendo "Antes que Avraham llegara a ser, yo soy". En palabras más simples, Iehoshua está diciendo que antes que Avraham naciera, Elohim ya lo tenía planeado a él como el Mashiaj.


Si aun Ud. no lo entiende, mire lo que escribió Shim’on Kefa (I Igueret Kefa 1:20): "Ya destinado desde antes de la fundación del mundo".


"Yo soy"


Con referencia a la frase "yo soy", en las traducciones griegas, las mismas palabras que aparecen para el "yo soy" de Edut Lazar 8:58, son las mismas que aparecen en estos siguientes versículos:


Edut Lazar 8:12: "Yo soy la luz del mundo".

Edut Lazar 8:24: "Porque si no saben que yo soy, en vuestros pecados moriréis".
Edut Lazar 4:26: "Yo soy el que habla contigo".

Es absurdo decir que tomaron piedras para tirárselas a Iehoshua (8:59) porque el dijo la frase ‘yo soy’. La versión de King James traduce el griego Yo Soy en Edut Lazar 8:24 como, "Yo Soy él". En Edut Lazar 4:26, las dos mismas palabras exactas son usadas.


La samaritana le dijo a Iehoshua (Edut Lazar 4:26): "Sé que ha de venir el Mashiaj, cuando él venga nos declarará todas las cosas".


Ni aun los samaritanos esperaban a que el Mashiaj fuese Elohim mismo.


Finalmente, después de que Iehoshua le dijo que él era el Mashiaj, cuenta E'lazar que ella fue a la ciudad y dijo a los hombres (Edut Lazar 4:29): "Venid ver a UN HOMBRE que me ha dicho todo lo que yo he hecho. ¿No será este el Mashiaj?".


NOTA: La traducción de la versión de King James traduce el versículo 26 así: "Yo que habla contigo soy el"; y New International así: "Yo quien habla a ti soy el"; El 'Yo soy' de Iehoshua NO tiene que ver con ser Elohim.


Si Ud. cree que el "Yo soy" es Elohim, cualquiera se lo pudo haber dicho, menos Iehoshua, pues la samaritana NI SIQUIERA le paso eso por la mente. (Edut Lazar 4:29) Mire lo que ella dijo: "Venid ver a UN HOMBRE que me ha dicho todo lo que yo he hecho. ¿No será este el Mashiaj?".


Lo mismo sucede con el "yo soy" de T'jilat B'sorat Iehoshua haMashiaj (mal llamado 'Marcos') 6:50, y Edut haTalmid haAhuv (mal llamado 'Juan') 9:9, donde no hay alusión ninguna al "Yo Soy" de Sh’mot (Exodo) 3:14.


Edut Lazar 14: 9


"El que me ha visto a mí, ha visto al Padre"


Es necesario leer NO solamente parte del versículo, ni siquiera el versículo, sino ver el contexto de todo lo que rodea al versículo, para NO cometer errores. Pero de igual modo, solo quien piensa trinitariamente/triunitariamente verá aquí dicha doctrina.


Le invito a que mire lo que dice antes de la frase: "El que me ha visto a mí, ha visto al Padre"


El discípulo Peresh (helenizado a Felipe) le preguntó a su Rabino: "Adón, muéstranos al Padre, y nos basta".


Muy claro está en la Torah que el que vea a Elohim no vivirá, por lo que NO se le ocurra pensar fuera del contexto Hebreo, que significa cuando Péresh está pidiéndole a su Rabino que le muestre al Padre.


¿Qué quiso decir Peresh?


Antes de contestarle, le invito a que mire lo que sigue después de la frase, para que sea Ud. quien sepa la respuesta.


"¿Cómo, pues, dices tú: Muéstranos el Padre? ¿No crees que yo soy en el Padre y el Padre en mí? (RESPUESTA) Las palabras que yo os hablo, no las hablo por mi propia cuenta, sino que el Padre que mora en mí, él hace las obras".


Iehoshua le dice a Peresh que sus palabras (sus enseñanzas) no son de él, sino del Padre.


Lea lo que está escrito en Edut Lazar 12:44: "Iehoshua exclamó y dijo: "El que es fiel a mí, no me es fiel a mí, sino a aquel que me ha enviado. Y el que me ve, ve al que me ha enviado".


En otras palabras, Iehoshua está diciendo que es el Padre quien hace todo, él no es lo que es sin el Padre. Si no lo entiende así, mire lo que dice en Hechos de los Emisarios 10:38: "respecto a Iehoshua de Natzrat: Cómo Elohim lo ungió con la Ruaj haQódesh y poder; el cual pasó haciendo el bien y sanando a todos los oprimidos por el satan, porque Elohim estaba con él".


Iehoshua no hacía las cosas por sí mismo, sino que era Elohim quien hacía todo. Mire lo que está escrito:


Edut Lazar 1:18: "A Elohim nadie le vio jamás".


Edut Lazar 6:46: "No que alguno haya visto al Padre, sino aquel que vino de Elohim".


I Igueret Lazar 4:12: "Nadie ha visto jamás a Elohim".


I Igueret Lazar 4:20: "Porque el que no ama a su hermano a quien ha visto, ¿Cómo puede amar a Elohim a quien no ha visto?"


1º Carta a Timoteos 6:16: "a quien ninguno de los hombres ha visto ni puede ver".


En ningún momento E'lazar dice que ‘nadie ha visto el alma’ ni nada por el estilo.


II Igueret Kefa 1:1


"Por la justicia de nuestro Elohim y Salvador Iehoshua haMashiaj"


Eso es lo que dice la versión New International; pero después de que Ud. ha comprobado hasta este momento después de LEER todo lo escrito anteriormente, ¿Va a creer que realmente Shim'on Kefa escribió eso?


Le invito a que lea la traducción en ingles de la King James o de la Biblia Interlineal:


"Por la justicia de Elohim y de nuestro Salvador Iehoshua haMashiaj"


Como habrá notado, el significado cambia, hay una diferencia BASTANTE NOTABLE; y no solo eso, sino que AHORA SÍ se entiende el versículo que le sigue, donde claramente Shim'on hace una diferencia entre Elohim y Iehoshua; véalo Ud. mismo:


"Jesed veShalom os sean multiplicadas, en el conocimiento de Elohim y de nuestro Señor Iehoshua".


Fíjese lo que escribe Shim'on (1º Carta de Kefa 1:3) :


"Bendito el Elohim y Padre de nuestro Señor Iehoshua haMashiaj".


¿Se dio cuenta Ud. de la manipulación al traducir? ¿Se dio cuenta Ud. del error que le quieren hacer creer?


Carta a Titos 2:13


"La manifestación gloriosa de nuestro gran Elohim y Salvador Iehoshua haMashiaj"


Aquí cometieron el mismo ERROR que en el versículo anteriormente mencionado (II Igueret Kefa 1:1), en otras palabras, MANIPULACIÓN al traducir. Pero mire como lo traduce la Nueva Biblia Americana (una Biblia católica):


Carta a Titos 2:13: "la manifestación gloriosa del gran Elohim y de nuestro Salvador Iehoshua haMashiaj."


Y pone como NOTA: "Pero el uso de un solo artículo en griego fuertemente sugiere una explicación adicional. "Del gran Elohim y de nuestro Salvador Iehoshua haMashiaj".


Shaul, el mismo autor de la Carta a Titos 2:13, escribió en la 1º Carta a la Comunidad en Qorintos 8:6:


"Para nosotros, sin embargo, sólo hay un Elohim, el Padre".


NOTA: Es increíble que en las Biblias católicas (teniendo una doctrina trinitaria) no aparezca la traducción de la Carta a Titos 2:3, como aparece en las Biblias cristianas.


Sefer Hitgalut Iehoshua haMashiaj


"Yo soy la Alef y la Tav"


Muchos trinitarios/triunitaros afirman que Hitgalut 1:8 y 22:13 se refieren al Mashiaj. Seguro que le sorprenderá saber que NO es cierto.


-Hitgalut 1:8: "Yo soy la Alef y la Tav, el principio y el fin, dice Elohim, Adonai..." - Elohim


-Hitgalut 22:13: "Yo soy la Alef y la Tav, el primero y el ultimo, el principio y el fin". (ver Hitgalut 22:6) – Elohim


-Hitgalut 1:17: "Y cuando lo vi , caí casi como muerto a sus pies; y puso su diestra sobre mí, diciendo: No temas, yo soy el primero y el último." - El Mashiaj


Una vez más le aconsejo que lea todo el contexto del escrito de Iojanán, no solo uno o dos versículos para que pueda entender con claridad.


Como vera la Alef y la Tav NO son el Mashiaj, y tampoco él es el principio y el fin.


El único título que aquí recibe el Mashiaj, que es igual al de Elohim, es "el primero y el último". ¿Significa eso que sean lo mismo? ¡NO!, vea porque NO.


Un ejemplo de los errores que ocurren cuando se interpreta o se lee las Escrituras fuera de su contexto hebreo, es el creer que los títulos son únicos, es decir, muchas veces cuando leen en español "Señor" se lo aplican a Elohim, y como para la doctrina de los trinitarios/triunitarios Iehoshua es el mismo Elohim, entonces no se preocupan en saber, como por ejemplo, Adon (señor) no tiene nada de divinidad, tampoco Adoní (señor mío), ni tampoco Adonai (mi Señor), aunque es utilizado solamente para Elohim; y de igual manera ocurre con ‘salvador’.


Iehoshua es llamado varias veces Adon (señor), Adoní (señor mío), Adonenu (señor nuestro), y Moshia (salvador/libertador) entre muchos otros títulos, pero no significa que cualquier otra persona que lleve uno de estos títulos sea Iehoshua, es decir si un mismo título se le dice a dos personas, no significa que las dos personas sean las mismas.


Ejemplos:


David llamaba al Rey Shaul "Mi Señor el rey (Adoní HaMélej)" en 1 Samuel 24:8

Otniel, hermano menor de Calev es llamado Moshia (salvador/libertador) en Jueces 3:9
Los jueces de Israel son llamados "salvadores" en Nehemías 9:27.
Elohim es llamado Moshia (salvador/libertador) en Isaías 45:21, 49:26, 60:16, etc...
Jeroboam es llamado "El salvador de Israel," en 2 Reyes 13:5.
Cuando dos o más personas tengan los mismos títulos, NO significa que sean la misma persona. Como ve, hay muchos salvadores, y muchos señores, ¡pero ni Jeroboam ni Otniel son Elohim!

Esto No quiere decir que Elohim no sea salvador, SI lo es, pero de otra forma, no como un ser humano.


Así mismo sucede en el Sefer Hitgalut cuando Iehoshua es titulado como "el primero y el último" (Hitgalut 1:17). NO quiere decir que sea Elohim, el cual también es ‘EL PRIMERO Y EL ÚLTIMO’. SI lo es, pero de otra forma, no como un ser humano.


Lea TODO el contexto del escrito de Iojanán Ben Zavdiel (helenizado a 'Juan') y vea cómo Iehoshua es el primero:


Aquí se lo pondré brevemente: Iehoshua es el Primer resucitado, como dice en la Carta a la Comunidad en Colosas 1:18 "...y él es el principio, el primogénito de entre los muertos a fin de que él tenga en todo la primacía", y como lo especifica en el siguiente versículo (Hitgalut1:18). El plan de hacer el Olam HaZeh (mundo presente) es ‘EL MASHIAJ’ desde el principio.


Lea TODO el contexto del escrito de Iojanán y vea como Iehoshua es el último:


Aquí se lo pondré brevemente: Iehoshua es el Último porque él será el último que entre al Olam HaZeh (mundo presente), porque cuando él venga, será el fin del Olam HaZeh (mundo presente), porque cuando él venga se establecerá completamente el Olam HaBah (mundo venidero). El último que finalizará con el Olam HaZeh es ‘EL MASHIAJ’, para entrar en el Olam HaBah. De eso se trata Hitgalut/Revelación/Apoc.


(Lea la t'filah de Iehoshua en Edut Lazar 17, donde se habla del Olam HaZeh, y el Olam HaBah).


Una vez más ‘Iehoshua NO es Elohim’. Miremos qué nos dicen E'lazar e Iojanán de Elohim.


Edut Lazar 17:3: "Y esta es la vida eterna: que te conozcan a tí, el único Elohim verdadero y a Iehoshua haMashiaj, a quien has enviado".

Sefer Hitgalut/Revelación/Apoc. 1:6: "Y nos hizo reyes y sacerdotes para Elohim, su Padre".
Edut Lazar 20:17: "Mas ve a mis hermanos, y diles: "Subo a mi Padre y a vuestro Padre, a mi Elohim y a vuestro Elohim".

En estos versos que ya hemos explicado anteriormente, E'lazar e Iojanán NO dicen que Iehoshua sea Elohim, ni 1º, 2º, o 3º persona de Elohim, ni que sea el cuerpo de Elohim. Según E'lazar, Iehoshua enseñó que la vida eterna es que conozcan al único Elohim verdadero y al Mashiaj, y que ese Elohim verdadero es el Elohim del Mashiaj, no que sea el alma, ni nada por el estilo.


Miremos lo que dice Iojanán:


Hitgalut/Revelación/Apoc. 1:1: "La revelación de Iehoshua haMashiaj, que Elohim le dio".

Igueret el Q'hilah beRoma (Carta a la Comunidad en Roma) 9:5

"De quienes son los patriarcas, y de los cuales es huella del linaje humano del Mashiaj, el cual es Elohim sobre todas las cosas"


Ud. está en presencia de otra desastrosa y muy manipulada traducción.


Las Biblias KJV, NASB, NRSV, el Nuevo Testamento de Rheims, y la Biblia de las Américas entre otras, han expresado diferente este versículo tan manipulado, pero sin embargo están de acuerdo con la Biblia Católica NAB.


Véalo por Ud. mismo:


Carta a la Comunidad en Roma 9:5 (versión NAB): "De quienes son los patriarcas, y de los cuales, según la carne, vino el Mashiaj. Elohim quien esta sobre todas las cosas, bendito por los siglos".


Nota de NAB: "Algunos editores acentúan este versículo diferentemente y prefieren la traducción, "y de los cuales según la carne, quien es Dios, sobre todas las cosas." Sin embargo, lo que Pablo indicaba era que Dios quien está sobre todo designado para usar a Israel, a quien había sido confiado con todo privilegio, en alcanzar al mundo entero a través del Mesías".


La Biblia de las Américas: "De quienes son los patriarcas, y de quienes, según la carne, procede el Mashiaj, el cual está sobre todas las cosas, Elohim bendito por los siglos".


Muy claro este versículo habla de la descendencia del Mashiaj, la cual es de los patriarcas AVRAHAM, ITZJAK, e IAAKOV. ¡No creo que Ud. vaya a pensar que Elohim procede o viene de los patriarcas!


Shaul está usando expresiones hebreas: como las que son dichas en las sinagogas al leer la Torah "Baruj Adonai Ham'voraj le'olam vaed"


Mire lo que escribió Shaul, el mismo autor de la Carta a la Comunidad en Roma 9:5, en la 2º Carta a la Comunidad en Qorintos 11:31:


"El Elohim y Padre de nuestro Señor Iehoshua haMashiaj, quien es por siempre bendito, sabe que no miento."


Shaul bendice al Elohim y Padre del Señor Iehoshua.


Edut Lazar 20:28


"Señor mío, y Elohim mío"


Esta es la supuesta expresión que hace T’oma (helenizado a Tomás) al ver que Iehoshua realmente había resucitado. Si Ud. realmente cree que T’oma dijo que Iehoshua era su Elohim después que le mostré anteriormente como en la Carta a la Comunidad en Roma 9:5 y en la 2º carta de Kefa1:1 han manipulado la palabra Elohim junto a la de Iehoshua, después que le mostré que Iehoshua NO es Elohim, entonces analice esto:


Cuando Iehoshua dijo: "Yo y el Padre somos uno", (ya esto fue explicado anteriormente -Edut Lazar 10:30). Los que no entendieron en aquel entonces lo que Iehoshua quería decir tomaron piedras para apedrearlo, acusándolo de blasfemia, y porque según ellos habían entendido; que Iehoshua SIENDO HOMBRE, se hacia Elohim.


Observe que Iehoshua los CORRIGE diciéndoles que él lo que ha dicho es ser "hijo de Elohim".


Iehoshua les cita las Escrituras (Tehilim/Salmos 82:6) en donde hombres son llamados Elohim; y además les dice: "Si llamó Elohim (¿dioses?) a aquellos a quienes vino la palabra de Elohim (y la Escritura no puede ser quebrantada), ¿al que el Padre santificó y envió al mundo, vosotros decís: Tú blasfemas, porque dije: hijo de Elohim soy?" (Edut Lazar 10:33-36).


¿Vio como a Iehoshua no le interesa hacerse Elohim, ni como Elohim? él es el "hijo de Elohim". ¿Cómo va a creer Ud. que T’oma lo llamó su Elohim?


También Shaul en la 2º Carta a la Comunidad en Qorintos 4:4 se refiere al satan como a "el Elohim (¿dios?) de este siglo", y por supuesto que el satan no es el Eterno.


Ya vimos al comienzo de este escrito, que la palabra "Elohim" no siempre se refiere al Eterno, es decir al Unico Elohim, pero volvamos a repetir algunas cosas:


Mosheh es como Elohim (Sh’mot/Ex. 7:1).

Los dioses ajenos son Elohim (Shoftim/Jueces 2:17).
Los Jueces son Elohim (Sh’mot/Ex. 22:8)
Los malajim son Elohim (Tehilim/Salmos 8:5 y Hebreos 2:7),
K'mosh es Elohim (Shoftim/Jueces 11:24).
Dagon es Elohim (Sh’muel Alef/1Samuel 5:7).

1-Hagamos algo, supongamos que realmente T’oma expresó: "Adoní v'Elohái" (señor mío y Elohim mío). Aun así NO es una evidencia para decir que Iehoshua es una parte/persona Elohim, ni que es Elohim mismo.


Mire lo que La Nueva Biblia Americana (católica) dice de la palabra "Elohim" (¿dios?): "El rey, es llamado dios en su corte, representando a Dios ante las personas".


-También en ‘Aspectos de Monoteísmo’ explica diciendo lo que llamarle Elohim a un ser humano significaba en el 1er siglo: "Elohim" (¿dios?) es un equivalente alegórico de "rey".


Así que según estas explicaciones, lo que el discípulo T’oma dijo a su Rabino, el Mashiaj, traduciéndolo del 1er siglo al presente sería: "Adoní v'Maljí" (señor mío y rey mío). Recordemos que el Mashiaj es el representante de Elohim en la tierra.


También recuerde que esa fue la expresión de David para con Shaul, en 1º Samuel 24:8: "Adoní haMélej" ("señor mío el rey");


"David también se levantó y salió de la caverna, y llamo a Shaul, diciendo: "señor mío el rey". Y cuando Shaul se dio vuelta, David inclinóse rostro a tierra y se prosternó".


En Tehilim (Salmos) 35:23, David llama al Eterno (IHVH), "Elohái va'Adonai (IHVH)" (mi Elohim y mi SEÑOR), pero ya mostré al comienzo de este estudio, que IHVH no es el Mashiaj. Fíjese que aquí David NO llama a Elohim como Adoní, sino Adonai, título que nunca es usado para el Mashiaj.


También en Tehilim (Salmos) 110:1 David llama al Mashiaj "Adoní". Lealo Ud. mismo: "IHVH dijo a mi señor (Adoní)". Aquí IHVH es traducido como Adonai para no pronunciar el Nombre de las 4 letras.


2- Otra suposición que podemos hacer es que fue una Expresión de T’oma, no diciendo que Iehoshua es Adoní y Elohai, sino que es una expresión como: "Baruj HaShem" por ejemplo, cuando veo que un ser querido después de casi morir no murió, y al verlo digo: "Baruj HaShem", no significa que el ser querido sea HaShem.


‘Dios habla hoy’ traduce así: "T'oma entonces exclamó ¡Mi Señor y mi Elohim!" (Edut Lazar 20:28)


3-Pero la verdad es que T’oma NO se refirió a Iehoshua como Elohái (mi Elohim), sino como Adoní (Señor mío) solamente, por las siguientes razones:


Después que le mostré anteriormente como en la Carta a la Comunidad en Roma 9:5 y la 2º Carta de Shim'on Kefa1:1 han manipulado para que aparezca la palabra Elohim con Iehoshua, que más se puede esperar...


Si T’oma hubiese dicho que Iehoshua es Elohai (mi Elohim):


¿POR QUÉ LOS DEMAS DISCÍPULOS NUNCA LLAMARON A IEHOSHUA CON ESTE TÍTULO (Elohai)?


Sin embargo el título que sí usaron es el de Adoní (señor mío).


En el Mateo Hebreo de Shem-Tov (antes del siglo 13 y según se ha estudiado, es una copia del Mateo original en hebreo) Lo que leemos en la mayoría de los casos que los discípulos llaman a Iehoshua, ADONI, y nunca ADONAI, la versión en inglés de la Brit Xadashá Judía Ortodoxa de Edut Lazar 14:5 y 8, allí T’oma y Péresh llaman a Iehoshua "Adoní"; y de igual manera en muchos textos más.


Ud. Nunca encontrará que a Iehoshua le llamen Adonai o Elohai.


Cuando T’oma vio al Mashiaj, no estaba solo, sino con los demás discípulos. En ninguno de los escritos de los seguidores de Iehoshua, encontramos ese título refiriéndose a Iehoshua.


Mas bien fue Iehoshua quien llamó Elohai (mi Elohim) al Creador, véalo en Hitgalut 3:12: "Al que venciere, yo lo haré columna en el Miqdash de Elohai (mi Elohim) y nunca más saldrá de allí; y escribiré sobre él el nombre de Elohai (mi Elohim), y el nombre de la ciudad de Elohai (mi Elohim)".


Entonces si Iehoshua es Elohim, ¡tendríamos 2 Elohim, ni siquiera 3!


Estos son algunos de los títulos dados a Iehoshua:


"Adonenu" = nuestro señor

"Adon" = señor
"Adoní" = señor mío
"Mashiaj" = ungido
"Ben-Iosef"= hijo de José
"Ben haElohim" = hijo de Elohim
"Ben haAdam" = hijo de hombre
"Moshía" = libertador/salvador

Esté seguro Ud. que Elohim no es de Natzrat, ni Elohim es hijo de Elohim, ni hijo de hombre, ni ungido. Lazar NO esta diciendo a través de la expresión de T’oma, que Iehoshua es Elohim; si fuese así, entonces nos estaría mintiendo en todas las demás partes de sus escritos, los cuales demuestran todo lo contrario. Lazar nos dice que su escrito es para que sepan que Iehoshua es el Mashiaj, el hijo de Elohim, NO dice que es para que crean que es Elohim, o que Iehoshua es el cuerpo de Elohim. (Edut Lazar 20:31).


Recuerde que Lazar mismo escribió:


Edut Lazar 1:18 "A Elohim nadie le vio jamás".

Edut Lazar 6:46 "No que alguno haya visto al Padre, sino aquel que vino de Elohim".
I Igueret Lazar 4:12 "Nadie ha visto jamás a Elohim".

I Igueret Lazar 4:20 "Porque el que no ama a su hermano a quien ha visto, ¿Cómo puede amar a Elohim a quien no ha visto?"


Vea Ud. mismo como otras personas son llamados Adon, Adoní. Ejemplos:


Avraham es llamado Adoní (B'reshit/Génesis 18:12)

Iosef es llamado Adoní varias veces (B'reshit/Génesis 44:18-20)
David es llamado Adoní (1 Shmuel 25:24)

En fin, Ud. elija cualquiera de las 3 ‘suposiciones’ que he explicado, pero por favor, NO piense que Iehoshua es Elohim, ya lo he demostrado desde el principio de este escrito.


"y le adoraron"


Cada vez que en Los Kitvé Talmidim Rishonim (Escritos de los Primeros Discípulos) dicen que 'adoraron' a Iehoshua, es claramente una muy mala traducción, ya que el mismo Iehoshua dijo que solo se puede adorar a Elohim. (Mat. 4:10) como está escrito en Deuteronomio 6:13, 10:20, 2 Reyes 17:35-36, Hitgalut/Apoc. 14:9-11). Véalo por Ud. mismo:


Lo que sí recibió Iehoshua fue ‘reverencia’ y ‘cortesía’, porque él es el Mashiaj, el Rey de Israel.


Mire lo que hizo David al primer rey de Israel (Shaul) en 1 Shmuel/Samuel 24:8: "David también se levantó y salió de la caverna, y llamo a Shaul, diciendo: "Mi señor el rey". Y cuando Shaul se dio vuelta, David inclinóse rostro a tierra y se prosternó".


En otras palabras más simples, la ‘adoración’ a un rey o al Mashiaj, o a un señor, NO se le debe llamar ‘adoración’, ya que NO es la adoración que se le da al Eterno, Creador de todo.


En Toldot Iehoshua pereq 68 (mal llamado 'Mateo' 15:25), dice que una mujer se postró (‘adoró’) ante Iehoshua diciéndole, ¡Adoní, ayúdame!


En Toldot Iehoshua pereq 116, según el Libro Mateo en Hebreo por Shem-Tov dice: ‘HaSh’tajavú’ = que viene de la raíz ‘Lehish’tajavót’ (Postrarse/Inclinarse)


Lo que la Torah dice es que NO "Tish’tahaveh" a otros dioses" (Sh’mot 34:14) Pero este POSTRARSE / INCLINARSE (‘Lehish’tajavót’) no tiene una connotación necesariamente de adoración literalmente. Fíjate que lo mismo que le hicieron al Mashiaj ‘HASHTAJAVU’ es lo que hace DAVID con el REY SHAUL en 1 Shmuel 24:8-9. Así que decir que Rabí Iehoshua recibió ‘adoración’ porque el se creía 'dios', ¡entonces también tendríamos que decir que el REY DAVID adoró a Shaul como dios!


Fíjese lo que dice el Eterno en D’varim 6:13 "Al Eterno tu Elohim... Taavód/ ADORARAS/SERVIRAS". Aquí no usa el término ‘Lehishtajavot’, sino que dice Taavod que viene de ‘La’avod’ (Adorar) que a su vez viene de la raíz Avodáh = servicio, o rendir un ‘culto’.


El termino de Lehish’tajavót (Postrarse/Inclinarse) sirve para referirse a reverenciar a una persona o a un dios. Usualmente el ‘adorante’ baja la cabeza hacia el suelo o se postra en tierra, por lo cual muchas veces se usa la palabra "inclinarse" como equivalente a "adorar"... el acto de inclinar el cuerpo puede tener otro sentido, como súplica a una persona (Gn. 23:7-12), o simple reverencia ante un rey como se mencionó antes (1 Shmuel 24:8-9). Para que exista "adoración" es imprescindible una actitud del corazón que reconoce... el carácter de soberano señor y dueño.


Lo que hacen delante del Mashiaj no es Avodah sino que ‘Lehishtajavót’, lo mismo que recibió el rey Shaul. Ahora como dije antes ‘Lehishtajavót’ puede ser dirigido al Eterno también como aparece en Nejemiah 9:3, pero cuando uno se inclina o postra delante de un ser humano, eso no significa que se le esté honrando como a un dios. El Eterno prohíbe el inclinarse frente a un dios pagano (Sh’mot 34:14).


Mire Ud. mismo lo que dice el Nuevo Diccionario de la Biblia de la editorial UNILIT acerca de ‘Adoración’:


"Acto mediante el cual se expresa reverencia, respeto, honor, amor y obediencia a Dios. En el Nuevo Testamento el término es proskusneo, que es reverenciar a una persona. Usualmente el adorante baja la cabeza hacia el suelo o se postra en tierra, por lo cual muchas veces se usa la palabra "inclinarse" como equivalente a "adorar"... el cato de inclinar el cuerpo puede tener otro sentido, como suplica a una persona (Gn. 23:7-12), o simple reverencia ante un rey (1 Samuel 24:8-9). Para que exista "adoración" es imprescindible una actitud del corazón que reconoce... el carácter de soberano señor y dueño".


También el Diccionario Expositor de Vine dice acerca de la palabra ‘Alabanza’:


Alabanza - hacer cortesía, hacer reverencia. La palabra griega denota un acto de reverencia que se le hiciera a un hombre o a un Dios. Alabar al rey o adorar al rey = reverenciar al rey


Mire lo que dice en Aspectos de Monoteísmo página 94:


"De acuerdo con el texto del "Hijo de Dios" de Qumran, cuando la guerra se acababa en la tierra, todas las ciudades le pagaban homenaje al "Hijo de Dios" o "al pueblo de Dios." Aunque homenaje en este pasaje envolvía sometimiento político, alabanzas en el mundo anterior eran consideradas muy a menudo análogo de sometimiento al gran rey. Cada una de estas figuras, para estar seguro, pueden entenderse como agentes o representantes de Dios, así que el homenaje que se le daba a ellos, era esencialmente dado a "Dios".


La Biblia Interlineal de Hendrickson en Inglés y Hebreo traduce 1 Crónicas 29:20, así:


(El nombre J----á está MUY mal traducido, por eso NO lo escribo).


"Entonces toda la congregación bendijo a J----á Dios de sus padres, e inclinándose adoraron delante de J----á y del rey". (el rey aquí es David)


La Biblia Hebreo-Español por Moisés Katznelson (Editorial Sinai) lo traduce así:


"Y toda la congregación bendijo al Eterno, el Elohim de sus padres, inclinando la cabeza y prosternándose ante el Eterno y ante el rey".


La Biblia de Hendrickson y NAB traducen el Salmo 45:12, así:


"Y deseará el rey (Shlomo/Salomón) tu hermosura; e inclínate a él, porque él es tu Señor"


La Biblia Hebreo-Español por Moisés Katznelson (Editorial Sinai) lo traduce así:


"De tal modo el rey deseará tu belleza. El es tu señor (Adonai). Ríndele homenaje".


Mire lo que dice en Sefer Hitgalut 3:9, según traduce la NAB:


"He aquí, yo haré que vengan y se postren a tus pies, y reconozcan que yo te he amado".


Mire lo que dice en Daniel 2:46, según traduce la NAB:


"Entonces el rey Nabucodonosor se postró sobre su rostro y se humilló ante Daniel, y le mando que le ofreciesen presentes e incienso". Una mejor traducción sería la de Moisés Katznelson: "se postró delante de Daniel, y mandó que le brindasen oblaciones y olores aromáticos".


Es decir que el rey Nevujadnetzar (Nabucodonosor) también le ofreció según las traducciones cristianas "presentes e incienso a Daniel". ¿Acaso esto significa que Daniel es Elohim? ¡Claro que NO!


De la misma forma que ‘reverenciaron’ a estos hombres, así debe ser reverenciado (si Ud. quiere llámele ‘adorado’) Iehoshua, NO como Elohim, sino como el REY, el MASHIAJ e hijo de Elohim.


Si lo entendemos así, entonces NO tendremos problemas en entender que fue en verdad lo que fueron a ser los que vinieron del Oriente a ver al niño. (Mt 2:2,11)


"¿Dónde está el rey de los Iehudim, que ha nacido? Porque su estrella hemos visto en el oriente, y venimos a adorarle. Y postrándose le adoraron; y abriendo sus tesoros, le ofrecieron presentes: oro, incienso y mirra".


Lo que sería mejor traducido, en vez de "adorarle" – "reverenciarle" y además era la costumbre de traer regalos a los reyes.


Vea Ud. lo que esta escrito en el mal llamado 'Mateo' 14:33, después que Iehoshua caminara en el agua:


"Y los que estaban en la barca ‘lo adoraron’, diciendo: "Verdaderamente eres Hijo de Elohim".


Esto significa que los traductores no miraron los escritos desde la perspectiva hebrea.


Mire lo que dijo Netanel Bar-Talmai (helenizado a Bartolomé), uno de los discípulos: "Rabí, tu eres el hijo de Elohim, el Rey de Israel". (Edut Lazar 1:49).


Ieshayahu/Isaías 9:6


"Por cuanto nos ha nacido un niño. Se nos ha dado un hijo, sobre cuyo hombro estará el mando. Y su nombre es Pele Ioetz EL Guibor Avi Ad Sar Shalom (Maravilloso) [Consejero es Dios Todopoderoso, Padre Eterno, Príncipe de la paz]" (Ieshayahu 9:5 - La Biblia Hebreo-Español por Moisés Kaatznelson).


"Porque un niño nos es nacido, un hijo nos ha sido dado, y la soberanía reposará sobre sus hombro; y se llamará su nombre Admirable, Consejero, Dios Fuerte, Padre Eterno, Príncipe de Paz." (Isaías 9:6 – Reina Valera 1960)


Ya ha sido explicado más arriba a detalles que Iehoshua NO es Elohim, así que le pido que lea este versículo una vez más pero sin una mentalidad trinitaria/triunitaria, sino con una mentalidad hebrea y verá claramente la verdad.


El Diccionario Hebreo de Strong define la palabra ‘Fuerte’ (Guibor) como:


Gibbor - guerrero, tirano: - campeón, jefe, X EExcel, gigante, hombre, fuerte (hombre, uno), hombre valiente.


Como verá Ud., Fuerte es el octavo significado de esta palabra.


El Léxico de Brown-Driver en Hebreo e Inglés nos dice:


Isaías 9:5 – ref. Mesías, atributo de Dios especialmente como luchando por su pueblo.


Aquí no se hizo mención de la palabra Fuerte.


Es decir que según estas fuentes, Guibor como es usada en Isaías 9:5, significa un rey guerrero con los atributos de Elohim. Y esto es exactamente lo que el Mashiaj es. De esta forma sí concuerda el resto del capítulo de Isaías, que nos dice como el Mashiaj reinará en el trono de David. Isaías NUNCA enseñó al pueblo que el Mashiaj era Elohim. Mas adelante Isaías nos dice como la Ruaj del Eterno reposará sobre él Mashiaj, (inspiración de temor del Eterno)


¿Cómo puede la inspiración de temor del Eterno reposar sobre el Eterno?


Ieshayahu 9:5 significa lo mismo que está escrito en Sefer Hitgalut 19:11:


"Entonces vi el cielo abierto; y he aquí un caballo blanco, y el que lo montaba se llamaba Fiel y Verdadero, y con justicia juzga y pelea."


Mire otras Biblias y verá la diferencia de traducciones:


La Nueva Biblia Inglesa: "En batalla Elohim-semejante".


La Nueva Biblia Americana (Biblia Católica): "Elohim Héroe." Y tiene estas Notas:


"- Prodigio- consejero: admirable por su sabiduría y prudencia.


- Elohim-Héroe: un guerrero y defensor de su pueblo, como Dios mismo.


- Padre-Eterno: siempre dedicado a su pueblo.


- Príncipe de Paz: su reino se caracterizará por la paz."


Esta explicación está en completo acuerdo con la traducción judía de Moisés Katznelson.


Cuando en hebreo dice: Pele Ioetz EL Guibor Avi Ad Sar Shalom, se está refiriendo a los atributos de Elohim que tendrá el Mashiaj; o ¿Ud. piensa que Elohim nació?


Sigamos....


Padre Por siempre o Padre Eterno hace referencia al REINADO del Mashiaj, por eso después dice "Príncipe de Paz"; porque para la mentalidad hebrea, los reyes son considerados padres de su pueblo;


Lea Ud. lo que el mismo autor dice en Ieshayahu 22:20-21:


"Y ocurrirá en aquel día que llamaré a Mi Siervo Eliaquim hijo de Jilkiyahu (Helcías). Y le arroparé con tu manto, y le sujetaré con tu cinturón. Y confiaré tu autoridad en su mano. Y será un padre para los moradores de Jerusalén, y para la casa de Judá".


Como ve Ud. ¡Eliaquim no es Elohim! Lo mismo sucede en Isaías 9:6 (Ieshaiáhu 9:5). No se puede tomar el significado de un nombre o título para decir que esa persona es Elohim. Le invito a que OBSERVE los siguientes nombres hebreos y sus significados:


Ieshayahu - HaShem salva

Iehoshua – HaShem salva
Hoshea - Salvación
Irmeyahu – HaShem levantará
Eli – Elohim mío
Iejezkel – HaShem fortalecerá
Daniel – HaShem es mi jues.
Eliahu – Elohim es HaShem
Ioel – HaShem es Elohim
Mijah – Quien es como Elohim
Zejaryah – Memoria de HaShem
Malaji – Mi mensajero

Ninguno de estas personas eran Elohim, ni 1º, 2º o 3º parte/persona de Elohim.


"El 'ángel' del Señor"


Muchos trinitarios dicen que "El 'ángel' del Señor" que se habla en el Tana'j (mal llamado ‘Antiguo Testamento’) es Iehoshua, pero la verdad es que NUNCA Iehoshua es llamado "ángel del Señor", todo lo contrario, es llamado "mayor que los malajim". Espero que Ud. después de haber leído todo lo anterior en este escrito, no tenga esta falsa creencia.


Primero entendamos que ‘ángel’ no existe en el concepto hebreo, lo que mal llaman 'ángel', es MENSAJERO, en hebreo Mala'j; por lo que en el contexto hebreo es común referirse al Mensajero del Eterno, como si fuese al Eterno. Por eso es que Ud. encontrará varias veces en las Escrituras que el Mensajero habla como si fuese el mismo Elohim hablando, principalmente en la Torah (primeros 5 libros del Tana'j). (Vea ejemplos como Zejaryah 1:12 y B'midbar 22:22-39).


Si aun Ud. tiene dudas, quizás le sorprenderá leer como el Mensajero del Señor aparece junto a Iehoshua.


Vea en Mt. 2:13,19 como el Mensajero del Señor aparece a Iosef, el padre de Iehoshua, y le dice que se vaya él con el niño y su esposa a Egipto, y verá después que le dice que vuelva a Israel.


También vea que en Iehoshua Maasav veTorató 2:9-13, el Mensajero del Señor anuncia el Mashiaj a los pastores.


Quizás le sorprenda que los primeros cinco capítulos de la Carta a los Hebreos dicen que Iehoshua es SUPERIOR a los mensajeros (malajim). En fin, Iehoshua NO es el 'ángel' del Señor.


Hebreos 1:8-9


"Mas del hijo dice: Tu trono, Oh Elohim por el siglo del siglo; cetro de equidad es el cetro de tu reino. Has amado a la justicia, y aborrecido la maldad, Por lo cual te ungió Elohim, el Elohim tuyo, Con óleo de alegría más que a tus compañeros". (Traducción de NAB y Reina Valera 1960)


Esto es una prueba más de las manipulaciones al traducir.


Léalo como lo traduce Biblia Textual de Reina-Valera:


"Pero respecto al hijo: Tu trono es Elohim por los siglos de los siglos; Y el cetro de la rectitud, cetro de tu realeza; Amaste la justicia, y aborreciste la maldad; Por eso te ungió Elohim, el Elohim tuyo, con óleo de alegría más a tus compañeros". (Biblia Textual de Reina-Valera [reciente]).


¿Se fijó Ud. que No dice "Tu trono Oh Elohim", sino "Tu trono es Elohim"?


Lo que escribió el autor de Hebreos, es haciendo referencia a lo escrito en Tehilim 45:6, y NUNCA ningún hebreo vio a este rey de Tehilim 45:6 como Elohim. Porque CLARO, las traducciones manipulan.


Mire como lo traduce La Biblia Hebreo-Español por Moisés Katznelson. (en las Biblias hebreas es Tehilim 45:7):


"El trono que te dio Elohim es por siempre y para siempre".


¿En donde encuentra Ud. la Trinidad/Triunidad?


Sepa además que el capítulo 1ro de Hebreos no esta hablando de que Iehoshua sea Elohim, sino de Iehoshua es mayor a los malajim, los cuales son llamados Elohim en Tehilim (Salmos) 8:5 y en el mismo Hebreos 2:7.


Pero si Ud. insiste en aceptar la traducción de NAB y Reina Valera 1960, en vez de la más reciente Biblia Textual de Reina-Valera, mire la nota que hace NAB en el Salmo 45:6:


"Tu trono, Oh Dios: "El Rey Hebreo era llamado Elohim, "Dios," no en el sentido politeísta común entre los paganos ancianos, sino significando "semejante como dios," o tomando el lugar de Dios."


"dios: "el rey es llamado "dios," representando a Dios antes el pueblo."


En Aspectos de Monoteísmo dice: "dios" es un alegórico equivalente a "rey."


Además si Ud. quiere cometer el error de ver a Iehoshua como el ‘Dios’ de Hebreos 1:8-9, estaría diciendo que hay DOS 'DIOSES', porque dice: "Por lo cual te ungió Elohim, el Elohim tuyo..." es decir que si Iehoshua es Elohim y tiene a un Elohim, entonces ¿Cuál o cuales son los 2 'dioses' de los trinitarios/triunitarios? Una vez más recuerde que los que escribieron las Escrituras eran todos HEBREOS, y NUNCA ningún hebreo ha creído ni creerá que el Mashiaj sea Elohim.


1 Timoteo 3:16


"Manifestado en carne"


Así lo traduce Reina Valera 1960: "Elohim fue manifestado en carne..."


Así lo traduce Dios habla hoy: "El Mashiaj manifestó su condición de hombre"


Así lo traduce La Biblia de las Americas: "Él fue manifestado en carne"; y hace una NOTA:


"literalmente: El que fue". Se dio cuenta de que NO dice Elohim.


Así lo traduce Biblia Textual de Reina-Valera: "Quien fue manifestado en carne"; y hace una NOTA:


Esta lectura se encuentra respaldada por los más antiguos y mejores códices unciales, así como también por Orígenes, Epifanio, Jerónimo, Teodoro, Euterio, Cirilo y Liberado... ningún uncial de primera mano anterior al Siglo VIII o IX respalda el registro de Dios, que probablemente surgió bien accidentalmente por confusión de letras, o deliberadamente, bien sea con el propósito de suplir un sustantivo para verbos siguientes, o menos probable para proveer una mayor precisión dogmática.


Así lo traduce Nueva Versión Internacional: "Él se manifestó como hombre".


La Nueva Biblia Americana tiene esta nota de la 1º Carta a Timoteos 3:6: "Mucho después (a partir del octavo o noveno siglo), predominantemente los manuscritos Bizantinos leen "Dios" posiblemente por razones teológicas".


La Biblia Interlineal Griega e Inglesa de Zondervan lo traduce como "Quien".


La Nueva Biblia Americana (católica) lo traduce como "Quien".


Si Ud. sigue leyendo los versículos siguientes verá que fue Iehoshua quien fue proclamado a los de las naciones, quien fue recibido en gloria, NO Elohim.


Los traductores manipuladores han puesto "Elohim" en vez de "Quien", para hacerle creer a Ud. que Iehoshua el Mashiaj es Elohim. NO les crea; dice Lazar que esos son los engañadores y los falsos Meshijim.


Mire lo que Shaul, el autor de la Carta a Timoteos, escribe un poco antes (1º Carta a Timoteos 2:5): "Porque hay un solo Elohim, y un solo mediador entre Elohim y los hombres, el ser humano Iehoshua HaMashiaj."


Toldot Iehoshua pereq 2 


"Y llamarás su nombre Imanuel, esto es: Con nosotros está Elohim"


Este es otro versículo que muchos usan para decir que Iehoshua es Elohim. Iehoshua NUNCA fue llamado Imanuel, porque al igual que los títulos que aparecen en Ieshayahu 9:6 (5), son los atributos de Elohim que tendrá el Mashiaj, es la obra que hará el Mashiaj, pues cuando el Mashiaj está entre nosotros, sentimos que Elohim está con nosotros. El Mashiaj es el representante de Elohim en la tierra.


Mire lo que escribió Shila (helenizado a Silas/Silvano) en Maasé haSh'lujim 10:38: "Como Elohim ungió con la Ruaj haQódesh y con poder a Iehoshua de Natzrat, y cómo éste anduvo haciendo bienes y sanando a todos los oprimidos por el satan, porque Elohim estaba con él."


Edut Lazar 8:29: "Porque el que me envió, conmigo está; no me ha dejado solo el Padre".


Iehoshua Maasav v'Torató 7:16: "Un gran profeta se ha levantado entre nosotros; y: Elohim ha visitado a su pueblo".


Esto lo dijeron hebreos, y ninguno tenía la doctrina de la trinidad/triunidad.


Edut Lazar 3:2: "Rabí, sabemos que has venido de Elohim como maestro; porque nadie puede hacer estas señales que tú haces, si no está Elohim con él".


Esto se lo dijo un Rabino, y NO tenia en su mente la trinidad/triunidad.


Hechos de los Emisarios 7:9: "Los patriarcas, movidos por envidia, vendieron a Iosef para Egipto, pero Elohim estaba con él".


¿Ya ve Ud? También con Iosef estaba Elohim. ¿Iosef es parte de la Trinidad/Triunidad?


Zejariah (Zac.) 8:23: "Iremos con vosotros, porque hemos oído que Elohim está con vosotros".


También con el pueblo de Israel estará Elohim. ¿Israel es parte de la Trinidad/Triunidad?


El autor del libro Toldot Iehoshua está escribiendo en una de las 4 formas principales de interpretación de la Torah en el contexto HEBREO, llamada ‘Remez’. En otras palabras, el autor nos está dando un Remez (Indirecta/Alusión/Insinuación/Pista) del propósito del Mashiaj según fue anunciado por un mensajero del Eterno.


Una vez más: No se puede tomar el significado de un nombre para decir que esa persona es Elohim. Le invito a que OBSERVE los siguientes nombres hebreos y sus significados:


Ieshayahu – HaShem salva

Iehoshua – HaShem salva
Hoshea – Salvación
Irmeyahu – HaShem levantará
Eli – Elohim mío
Iejezkel – HaShem fortalecerá
Daniel – HaShem es mi jues.
Eliahu – Elohim es HaShem
Ioel – HaShem es Elohim
Mijah – Quien es como Elohim
Zejaryah – Memoria de HaShem
Malaji – Mi mensajero

¿Son estas personas parte de la Trinidad/Triunidad? Claro que NO, porque la Trinidad y la Triunidad NO son Hebreas.


"Potestad para perdonar pecados"


Muchos piensan que porque Iehoshua tenga potestad para perdonar pecados, él es Elohim. Vea Ud. mismo la verdad.


Como se explicó anteriormente, Iehoshua es el Representante de Elohim en la tierra. Por eso Elohim pone todo debajo de los pies de Iehoshua. Iehoshua no dice que él perdona pecados por él mismo, y tampoco porque él sea Elohim. Lea lo que está escrito y se dará cuenta:


T'jilat B'sorat 2:10: "Pues para que sepáis que el hijo del hombre tiene potestad en la tierra para perdonar pecados".


Sefer Hitgalut 12:10: "Ahora ha venido la salvación, el poder, y el reino de nuestro Elohim, y la autoridad de Su Ungido (Mashiaj/El Rey de Israel)".


Elohim dio la autoridad de perdonar los pecados a Su representante el Mashiaj. Porque, los juicios de Iehoshua son los Juicios del Eterno, como de igual manera los juicios de los jueces de Israel eran los juicios del Eterno (2 Cro 19:6, Num. 11:16-17; 24-25), inclusive esos jueces son llamados Elohim en Sh’mot (Exodo) 22:8.


¿Son acaso los jueces de Israel parte de la Triunidad/Trinidad? ¡Claro que NO!


Por eso entendemos correctamente cuando Iehoshua dice en Edut Lazar 14:10: "¿No crees que yo estoy en el Padre, y el Padre en mí? Las palabras que yo os digo, no las hablo por mi propia cuenta; sino el Padre que mora en mí, hace sus obras". – (Ya este versículo se explicó más arriba) –


Es decir, Elohim hace las obras a través de su Representante. Elohim juzgará al mundo a través de un hombre, su Representante, el Mashiaj; si no lo cree, mire lo que dice en Hechos de los Emisarios 17:31:


"Por cuanto ha establecido un día en el cual juzgará al mundo con justicia, por aquel varón a quien designó, dando firmeza a todos con haberle levantado de los muertos".


No lo digo yo, lo escribió Shila haSh'liaj. Pero si Ud. no quiere hacer caso a lo que dice Shila, entonces mire lo que dice Lazar.


Edut Lazar 5:22: "Porque el Padre a nadie juzga, sino que todo el juicio dio al hijo"; y además:


Edut Lazar 5:27: "Y también le dio autoridad de hacer juicio, por cuanto es el hijo del hombre".


Fíjese que en T'jilat B'sorat Iehoshua haMashiaj 2:12, después que Iehoshua perdona los pecados del paralítico y lo sana, "todos estaban asombrados y glorificaban a Elohim". A ningún hebreo se le ocurrió glorificar a Iehoshua, porque TODOS sabían que no es Iehoshua mismo quien tiene esa autoridad, no fue sino Elohim, al cual glorificaron.


No solamente Iehoshua tiene esta autoridad, sino que él da autoridad a sus discípulos diciendo en Edut Lazar 20:23: "A quienes remitiereis los pecados, les son remitidos; y a quienes se los retuviereis, le son retenidos".


Mi deseo y esperanza es que Ud. después de leer y analizar este escrito, se de cuenta de que la Trinidad o Triunidad (o cualquier doctrina que se aleje de la verdad expuesta) NO son HEBREAS, es decir NO se encuentran ni en el Tana'j ('Biblia'), ni en el mal llamado ‘Nuevo Testamento’. Tal doctrina NO es lo que el Eterno reveló al primer hebreo, Avraham avinu; y tal doctrina NO es lo que el Mashiaj vino a enseñar.      


Entradas más populares de este blog

¿QUIÉN ES O QUÉ ES “ LA ALEF א - TAV ת [ALFA - OMEGA] ”?

SHEMOT/ÉXODO 3:14 - ACLARACIÓN DE TÉRMINOS Y EXPRESIONES HEBREAS

GRÁMATICA HEBREA: ELOHIM (¿PLURALIDAD?) Y EJAD (¿UNIDAD COMPUESTA?)